Автор идеи переиздания — священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел, сообщает "Живая Кубань".
"Цензурированное переиздание является восстановлением исторической справедливости, поскольку Пушкин был человеком верующим и не мог высмеивать церковь", — заявил священник Армавирского Свято-Троицкого собора отец Павел.
Примечательно, что при жизни Пушкина сказка не печаталась, а после его смерти права на издание перешли Василию Жуковскому. Он заменил "попа" на "купца" — то ли из религиозных соображений, то ли из-за церковной цензуры.
Произведение начиналось так:
"Жил-был купец Кузьма Остолоп
По прозванию Осиновый Лоб".
Далее всюду поп был заменен на Кузьму. Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией Ефремова сказка была напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века она печаталась с купцом Остолопом. Оригинальный вариант сказки вышел в 1917 году и печатался в таком виде до наших дней.
Однако Армавирский собор предпочел издать сказку в редакции Жуковского. Тираж издания — 4 тыс. экземпляров.
Книги подарят воскресным школам и будут продавать в православных храмах, пишет "Росбалт".