декабрь 26, 2013
Развитие туризма в крае с 2011 года обходится региональному бюджету в среднем по 200 миллионов рублей ежегодно. По сути это – одна большая заначка на пиар. Туризм пиару сопротивляется и продолжает упорно зависеть от погоды, инфраструктуры и других факторов. Но администрация не сдается.
Руководитель Главэкономики Михаил Щетинин продолжает активно путешествовать, рассказывая про туристический потенциал края на выставках (бюджет на поездки в 2013 году – 40 миллионов рублей). Он презентует фильм о регионе "для инвесторов" (0,5 миллиона рублей), но непонятно, кто они такие. Он открывает "международный Сибирский культурно-туристический форум".
На что уходят деньги? Возьмем тот же форум. Сибирским он не был: на него не звали представителей туриндустрии разных регионов СФО, чтобы обменяться опытом, организовать полезную дискуссию. Зато позвали немало алтайских госслужащих и директоров санаториев в Белокурихе. Они часами зачитывали друг другу выдержки из рекламных буклетов о крае и своих курортах, разложенных тут же на столах конференц-зала. И в качестве апофеоза вечера представили очередной "брендовый маршрут" – "Великий шелковый путь на Алтае". По сути повторяющий "Большое золотое кольцо".
Конечно, чиновники создают для туристов и вполне осязаемые вещи. Например, скоро появится еще 5 тысяч рекламных буклетов про край! А также 40 тысяч складных карт по брендовым маршрутам и электронный путеводитель (все вместе – 1,3 миллиона рублей).
А недавно в регионе и вовсе материализовались русско-английские дорожные знаки. После их появления уже точно можно сказать, что тем нескольким иностранным туристам, которые забредут в краевой центр, лучше полагаться только на свои навигаторы.
Новые указатели в исторической части города сделаны с ошибками в английских надписях. Никто не называет наш край "Алтайской территорией" (Altai Territory), про него говорят просто Altai или Altai Region. На указателе к монументу на Демидовской площади ошибка даже в русском названии: "Памятник столетия горного производства на Алтае" (правильно – памятник столетию). Перевод слова "столетие" – тоже неверный, должно быть использовано слово anniversary, а не century... И так далее.
Турбизнес уже смирился: пусть пиарят, пусть фонтанируют проектами, хуже ведь не будет. Но с мероприятиями, направленными на видимость, а не качество, лучше тоже не станет. А значит, изменения останутся на отметке "никак". Никак – дорогостоящий показатель в нашем регионе.
Кстати, указатели для иностранцев стоили 4 миллиона рублей. "Управление автомобильных дорог Алтайского края" предписывало сделать все 260 знаков за семь дней. Исполнитель уложился в три дня. Видимо, поэтому на хороший перевод не было времени. Поджимает новый год с новыми планами на продвижение. Как минимум одну цифру в отчете Щетинина для нового форума уже можно предсказать: "260 русско-английских дорожных знаков привлекли в край дополнительный миллион иностранных туристов".