Догнать олимпийский факел. Первые дни Игр глазами нашего корреспондента, побывавшего в Сочи

февраль 19, 2014

"Sochi is cool"*, — серьезно сказал солидный иностранец в аэропорту Шереметьево, разговаривая со своим знакомым. Мы только что сошли с самолета рейса "Сочи – Москва". Солидный иностранец кивнул и добавил: "Very.Very сool"**. Я в тот момент испытывала гордость и к тому же полностью разделяла это мнение. Поездка на Олимпиаду вызвала во мне взрывной коктейль разных эмоций — от крайнего раздражения до невероятного восторга, поэтому объективности в этом тексте вы не найдете. Я была в Сочи скорее не как журналист, а как зритель. Поэтому расскажу о своей поездке именно с этой точки зрения.

Олимпийский Сочи.
Ирина Баенкова

Я полетела в Сочи 6 февраля, знаки Олимпиады стали встречаться с самого начала пути. Мишка, Заяц и Леопард махали мохнатыми лапами со щитов и флажков на каждом этаже аэропорта Шереметьево (там была пересадка на самолет до Сочи). Женский голос объявлял: "Сегодня из нашего аэропорта для участия в Олимпийских играх вылетает команда российских спортсменов. Мы желаем вам удачи, гордимся вами, любим вас!" В залах аэропорта то и дело мелькали люди в красно-белых спортивных костюмах с надписью Russia.

Из Москвы в Сочи мы летели на огромном самолете. На каждом сиденье лежали конверты с небольшими подарками от партнеров Игр — Coca-Cola и "Аэрофлота". Все пассажирские места были оснащены мультимедийным оборудованием — можно было смотреть кино, слушать музыку, играть в игры. Но "гвоздем" полета оказался Владимир Жириновский, который внезапно появился и устроил торжественное шествие по проходам в сопровождении телохранителей и помощников. Он шел с высоко поднятым подбородком, общался с некоторыми пассажирами и раздавал газеты ЛДПР. В общем, долетели весело.

В аэропорту Сочи было трудно разобрать, кого больше — встречающих с табличками или тех, кто прилетел. Там царила праздничная суета, а на выходе молодые люди пели приветственные песни. Город встретил нас сухой и солнечной погодой — днем плюс 10, вечером ноль градусов. Так было на протяжении всех трех с половиной дней, что я находилась в Сочи. После сибирских тридцатиградусных морозов это был рай. Правда, скоро я поняла, что там не так уж и тепло.

Выход на десятом

Санаторий "Сочи" — место удивительное. Один из его гостей рассказал мне, что комплекс был построен в 1960-х годах, когда нормы строительства были другими, и это единственный санаторий в городе, который стоит настолько близко к морю, — оно в 50 метрах. Территория огромная — 30 гектаров. Два больших жилых корпуса, фонтаны, беседки, скульптуры, желтые колонны — все очень по-советски. Говорили, что там недавно сделали ремонт и вложили в него много денег. Но на дух и стиль этого места данное обстоятельство не очень повлияло.

Наша группа заселилась ночью. Полсуток в дороге и первый насыщенный впечатлениями вечер в Сочи с долгой прогулкой по сияющему праздничными огнями городу изрядно утомили. Но приключения на этом не кончились: перед сном мне пришлось справляться с потопом, который случился в душе. Вся ванная комната оказалась затопленной из-за того, что в душевой кабине не работал слив.

На следующий день я обнаружила, что в моем номере не работает телефон. Позвонить на ресепшн, чтобы спросить, где можно погладить вещи, я не смогла, пришлось идти туда пешком. Там мне сказали, что гладильная комната находится на восьмом этаже. Я честно обошла весь этаж длиной метров 250–300, но не нашла ее. Персонал, который работал на этаже, тоже ничего о ней не знал. Один из гостей вызвался мне помочь, мы обошли весь этаж еще раз.

В конце обхода встретили директора санатория. Она сказала, что гладильной комнаты нет и вещи нужно сдавать на ресепшн! Я потратила на все это минут 40 и была очень зла. Думала: "Надеюсь, такой сервис не во всех сочинских отелях". Настроение мне поднял только Владимир Жириновский, которого я неожиданно встретила в лифте. Он подарил мне туалетную воду имени себя. Это был почти что апогей абсурда, происходившего тем утром.

Но оказалось, что у этого санатория есть еще одна особенность. В него заселяют людей на 10-м этаже, и заходишь ты туда с улицы. Не по лестнице, а как обычно, — с земли. "Приморский" корпус санатория стоит на склоне горы — на первом этаже у него выход к морю, а на десятом с другой стороны здания — подъезд. Представить такое трудно. Я вот не поняла, что накануне вечером спускалась на свой седьмой этаж, а не поднималась. В общем, еще какое-то время у меня ушло на то, чтобы понять: нет, я не сошла с ума, да, выход на десятом этаже. Удивило, что об этом не преду­преждают при заселении.

Все остальное было в норме — номер убирали, в нем было комфортно. Душ и телефон починили после моего обращения. Но все же после всех злоключений у меня возникал вопрос, почему Жириновский, Зюганов и еще один депутат Госдумы Владимир Васильев выбрали этот отель? На ответ указывало только одно — санаторий находится в ведомстве Управления делами президента РФ.

Люксембург – Ямайка

То, что Олимпиада зимняя, я в первый раз в полной мере прочувствовала на стадионе "Фишт". Хорошо, что меня предупредили заранее о том, что там будет холодно. Погода в Сочи обманчива. У моря плюс 10, но когда находишься на улице с утра до вечера, замерзнуть легко. Многие и днем ходят в теплых куртках или пуховиках. Тем более холодно на стадионе: вход на трибуны — с балконов, то есть они находятся фактически на улице. Сиденья из пластика — ледяные. Я впервые была на таких масштабных соревнованиях, как Олимпийские игры, и поняла, что спортивным болельщикам нужно иметь хорошую закалку и физическую подготовку. Возможностей замерзнуть и заболеть было предостаточно. Мы провели в холодном "Фиште" около пяти часов. Правда, когда началась церемония, стало жарко. От нахлынувших эмоций.

Пожалуй, для меня этот момент и был самым волнительным. Часы на гигантских экранах вели обратный отсчет. Три, два один — и началось. Людей на стадионе даже с моего 25-го ряда (он был далеко не последний) невозможно было рассмотреть. Хорошо, хоть звук был отличным. При этом гигантские фигуры и спецэффекты выглядели потрясающе. Очень красиво смотрелись эпизоды "бал Наташи Ростовой" и "Время, вперед!", да и маленькая девочка, летящая на красном воздушном шаре, поражала воображение.

Но уже где-то через 15 минут после начала церемонии я поняла, что хочу увидеть все это по телевизору. Было ощущение, что ты наблюдаешь, как делается телевидение. Все болельщики как будто играли роль массовки при съемках фильма. Мы создавали его атмосферу и мерцали медальками, которые нам раздали. Стало очевидно, что эта церемония, скорее, именно телевизионное шоу. Потом я посмотрела отрывки трансляции по ТВ и увидела много важных нюансов, которые невозможно было рассмотреть вживую, — танцевальные номера, эмоции на лицах спортсменов.

Единственное, что трудно передать по ТВ, — это атмосферу на трибунах. Люди очень открыто демонстрировали свое отношение к персонам, которые участвовали в шоу. Например, бурные овации сорвала первая женщина-космонавт Валентина Терешкова, находившаяся в числе тех, кто нес олимпийский флаг. Ее приветствовали дольше и громче всех остальных. Для нашего края она фактически "свой человек", потому мне особенно было приятно. Режиссера Никиту Михалкова встречали намного сдержаннее, а некоторые зрители даже свистели.

Стадион аплодировал делегациям спортсменов всех стран. С особой радостью "Фишт" встречал Украину, Белоруссию, Казахстан, а также маленькие делегации Ямайки, Люксембурга и других небольших государств. Российских спортсменов приветствовали стоя.

Финиш Шипулина

На следующий день мы поехали в горы, чтобы смотреть биатлон. До "Розы Хутор" ехать на автобусе от моря около часа. Потом нужно сесть на фуникулер — он поднимет на биатлонный комплекс "Лаура". До самого стадиона нужно идти еще примерно километр в гору по рыхлому снегу — прогулка не очень приятная. Уже почти перед стадионом стоит ободряющая табличка: "Вы преодолели самую сложную часть пути, потерпите еще немного". На "Лауре" совсем другая погода: приблизительно минус пять. Теплые вещи уже точно не помешают.

Наши места были в зоне финиша, и мы видели, как спортсмены заканчивают прохождение дистанции. Остальная часть их пути транслировалась на огромных экранах. Мы стали свидетелями того, как наш Антон Шипулин упал после преодоления финиша. За него в какой-то момент даже стало страшно — так долго он лежал на снегу. Несколько озадачило то, что после того как он финишировал, многие болельщики пошли на выход и не досмотрели, как пройдут дистанцию остальные спортсмены. Было в этом какое-то неуважение. Зрители предпочли простоять час в очереди на фуникулер. В ней было тесно, неуютно, мерзли ноги. Иногда канатная дорога останавливалась, и люди возмущались. Для развлечения этой очереди на концертной площадке рядом пела не очень известная рок-группа. Музыканты зазывали людей к сцене, но почти никто не шел.

Очередь двигалась медленно, я стояла ближе к ее концу. Когда мы сели в кабинку фуникулера, мои попутчики завели такой разговор.

— Страшно ехать, вдруг зависнем тут, — сказала женщина. Ее было невозможно рассмотреть в темноте.

— Я как-то раз полтора часа тут висел, — ответил ей мужчина.

Переходя между двумя опорами с одного отрезка пути на другой, кабинка издавала странные звуки и вздрагивала. Все были очень рады, когда оказались на земле.

Там нас ждали вкусный ужин и горячий глинтвейн. Это было последние из двух событий, которые мне удалось посетить на Олимпиаде. На следующий день мы сходили на экскурсию на 90-летний парусник "Крузенштерн" и концерт оркестра Юрия Башмета, погуляли по Сочи. Олимпиада только началась, но уже нужно было возвращаться домой. Теперь я смотрю спортивные соревнования по телевизору — и все происходящее там для меня реальнее, чем когда-либо.

* В Сочи классно! (перевод с английского)

** Очень, очень классно (перевод с английского)

Нестрогий контроль

Ирина Баенкова отвечает на самые частые вопросы, которые ей задавали по приезде домой родственники, друзья и коллеги.

— Раскрылась ли снежинка на открытии Олимпиады?

— Нет. В кольца превратились только четыре снежинки из пяти. В телетрансляции показали кадры с пятью кольцами, снятые на репетиции церемонии открытия. Люди, присутствовавшие на генеральной репетиции, рассказывали, что на ней тоже случилась техническая неполадка — не выехала одна лошадь из тройки. Наверное, это было бы более нелепо, чем нераскрывшееся кольцо, которое уже тиражируется и стало своеобразной фишкой сочинской Олимпиады.

— Так ли строга система охраны и досмотра, как о ней рассказывали?

— Я ожидала чего-то более серьезного. Самый строгий досмотр, как ни странно, был в пресс-центре для неаккредитованных журналистов: просили достать телефон, включить технику, осматривали с ног до головы. В остальных местах все было менее строго и терпимо.

— Как работала сотовая связь и интернет?

— Особых проблем со связью не возникало. 8 февраля рано утром у "МегаФона" вообще пропала связь где-то на час. Но это был единичный случай. 3G почти не пользовалась. В "Фиште" отправляла фото в Instagram — ушло быстро.

— Как удалось поехать на Олимпиаду?

— Я стала победителем федерального конкурса журналистов "Мы на связи", организованного компанией "Ростелеком". На конкурс была отправлена публикация из газеты "Свободный курс" под названием "Услуги в один клик" о переводе региональных и муниципальных госуслуг в крае в электронный вид. Поездка на Олимпиаду стала наградой за победу.

В Сочи сделали много уличных скульптур с символикой Олимпиады - это кольца, талисманы Игр, буквы с цифрами Sochi 2014 высотой в человеческий рост и другие. Они очень востребованы среди туристов. Чтобы сфотографироваться с кольцами в Олимпийском парке, мне пришлось постоять в очереди около 15 минут.

Цифра

500 рублей — такова цена большинства мелких сувениров с символикой Олимпиады в магазинах Сочи (брелоков, перчаток с разноцветными пальцами, маленьких игрушек в виде талисманов игр и др.)