февраль 16, 2018
Иностранцев, которые едут в Барнаул из дальнего зарубежья, пугают русской мафией и сибирскими морозами. Но приезжая сюда, они не находят на улицах медведей с балалайками и русских, пьющих литрами водку. Altapress.ru поговорил со студентами из Китая, Сирии и Индии и узнал, почему наши морозы теплее сирийских, чувствуют ли приезжие себя здесь в безопасности, и почему они выбирают российское образование.
Иностранные студенты в Барнауле.
Анна Зайкова
Му Цзинь Шань приехал учиться в АлтГУ из Китая в аспирантуру по археологии. Дома он исследовал горы Алтая и решил, что лучше всего продолжить изучать их в алтайском вузе.
Прежде чем приехать в Россию, Му почти год учил русский язык самостоятельно дома. За два с половиной месяца в Барнауле он научился неплохо понимать неродной для него язык и говорить на нем. "Русский язык похож на музыку", — говорит Му.
Он отмечает, что между его родным городом Нанкином и Барнаулом много общего, только здесь очень холодно и девушки красивее. Русская зима его почти не пугает — в морозы он старается одеваться тепло, но при этом ходит без шапки.
"Русские очень любят свою страну, — говорит Му, но аргумент приводит неожиданный: — У вас на улицах слишком много оружия — танки, памятные таблички. В Китае такого очень мало".
По его словам, российский Новый год очень похож на китайский праздник весны (китайский Новый год). "Люди на площади собираются, кому-то весело, кому-то холодно. А я катался с горки со взрослыми и детьми, и мне очень понравилось, — делится впечатлениями Му. — А еще китайские бабушки очень похожи на русских бабушек".
Жизнь китайского студента в Барнауле не ограничивается одной учебой. Он работает в музее археологии и этнографии Алтая в АлтГУ, ходит в кино и гуляет по берегу Оби. Его особенно поразил русский театр — в широком смысле: народные песни и танцы, пышные платья актрис.
После окончания аспирантуры в Барнауле Му Цзинь Шань собирается вернуться домой и дальше исследовать алтайские горы, проводить раскопки и, возможно, делать научные открытия.
Студент из Сирии Ахмад Фаваз приехал в Барнаул в 2016 году целенаправленно — он искал небольшой российский город через Google, чтобы учиться в университете. В Дамаске он изучал английскую литературу, а в Барнауле — международные отношения.
Русский язык Ахмад учил несколько месяцев, еще живя в Сирии, а потом еще год на подготовительных курсах в АлтГУ.
Когда он собирался в Россию, друзья говорили ему, что здесь по улицам ходит мафия, и предлагали записаться в тренажерный зал.
Но первое, что удивило Ахмада, когда он приехал в Россию, — это работа женщин во всех сферах и отраслях. "У нас они могут быть только учителями и врачами", — объясняет Фаваз.
Суровая сибирская зима его, как и китайца Му, не пугает.
"Здесь бывает очень холодно, но в Сирии еще холоднее. В Барнауле тепло во всех помещениях: в общежитии, университете. Холодно только на улице, пока идешь, но это 10 минут. У нас в Сирии зимой если на улице минус три, то и дома будет минус три. Отопление там работает не весь день, а только шесть часов", — рассказывает Ахмад.
Сравнивая Россию и Сирию, он говорит, что в его родной стране люди более открытые, чаще улыбаются.
По словам Ахмада, в России его часто спрашивают про войну в Сирии. Но на такие вопросы он всегда отвечает уклончиво, предпочитает не распространяться на тему войны.
Индиец Дипак Дубей приехал вместе с друзьями в Барнаул в ноябре 2016 года. Здесь он учится в медицинском университете по специальности "лечебное дело".
Дубея и его товарищей в вузе прозвали "Дипак и компания". Они выбрали Алтайский медуниверситет по двум основным критериям: хороший рейтинг при относительно небольшой плате за обучение. В Индии, по словам Дипака, учеба в университете стоит 1 млн рублей в год. Здесь — практически в пять раз дешевле.
Дубей рассказывает: когда ребята из Индии только приехали в Барнаул, местные жители им охотно помогали. Студенты совсем не говорили по-русски и думали, что адаптироваться в незнакомой стране будет трудно. Но они быстро привыкли.
Правда, друзей из местных у Дипака так и не появилось. В основном ребята из Индии проводят время вместе. Большую часть отнимает учеба.
Индийцев тоже не пугает мороз, они всегда ходят без шапок и наслаждаются этим.
Русский язык, как говорят сами студенты, им дается "нормально". На первом курсе они обучаются на английском языке, на втором уже добавится русский.
Ребята рассказывают, что в Барнауле очень много улиц, но не так много людей, как в Индии, и очень красивые девушки.
Большая часть иностранных студентов — учащиеся трех главных вузов Алтая: классического, технического и медицинского университетов.
АлтГТУ стал одним из первых вузов Алтая, который начал принимать иностранных студентов из дальнего зарубежья. В 1993 году там обучалось около 30 студентов из пяти стран: Марокко, Сирии, Ирана, Ирака и Египта. Сейчас география студентов вуза насчитывает 34 страны дальнего и ближнего зарубежья, рассказывает директор института международного образования и сотрудничества АлтГТУ Владимир Сковородников.
Самые многочисленные иностранные студенты во всех вузах края — казахстанцы. Если не брать в расчет страны СНГ, то по представительству в российских вузах лидируют Китай, Индия и Монголия.
По словам Романа Райкина, проректора по развитию международной деятельности АлтГУ, сейчас в вузе более 100 студентов из Китая (из 188 иностранцев из дальнего зарубежья). В этом году география расширилась — появились представители таких стран, как Джибути, Сомали, Иордания, Зимбабве, Замбия и др. Для сравнения, в 2011 году из не постсоветских стран было всего 44 человека. Общее число иностранных студентов (в том числе, из стран СНГ) в АлтГУ составляет 1176 человек (более 11%).
В АГМУ на недавно открытом факультете иностранных студентов учатся 320 человек из Индии, Ирака, Египта, Палестины, Швейцарии и других стран, из них 200 — индийцы.
В будущем университеты планируют увеличить количество студентов из других стран, которые будут учиться в алтайских вузах.
Большая часть иностранных студентов — учащиеся трех главных вузов Алтая: классического, технического и медицинского университетов.