Наука

Не только море. Эксперт оценила потенциал туризма в Крыму

60 тыс. человек в год на одном маршруте, 16 исследованных троп, два года работы. Таков итог масштабной поездки ученых Алтайского госуниверситета в Крым. Они рассчитали, сколько туристов могут выдержать заповедные тропы без ущерба, и пришли к выводу: устойчивый туризм возможен, но лишь при одном условии. Обо всех деталях и выводах исследования рассказала Ирина Ротанова, доцент кафедры физической географии и геоинформационных систем АлтГУ. Подробнее — в нашем материале.

Самолет, перелет, питомец, путешествие
Самолет, перелет, питомец, путешествие
Нейросети

Глазами ученых

В течение двух лет команда Алтайского государственного университета (АлтГУ) имела уникальную возможность погрузиться в природу Южного Крыма, благодаря победе в конкурсе. Они неоднократно выезжали в районы Севастополя и Балаклавы, а также в Крымские горы, чтобы провести натурные исследования.

Основной фокус — оценка состояния территорий и их маршрутов. По словам Ирины Ротановой, они полностью прошли Большую Севастопольскую тропу, охватив все ее ключевые маршрут в соответствии с поставленной задачей.

Всего команда изучила 16 троп, каждая из которых отличалась по длине, качеству покрытия и уровню сложности. Такие экспедиции не только собрали ценные данные о сохранности экосистем, но и подчеркнули потенциал Крыма как идеального места для активного отдыха.

Магнит

Тропы Севастополя и Крыма пользуются невероятной популярностью. Сюда приезжают туристы со всех уголков России, и даже иностранцы стремятся исследовать эти живописные места. Команда лично общалась со многими путешественниками.

Очевидно одно: эти территории — настоящий магнит. Именно поэтому так важно найти тонкий баланс между необходимостью охраны уникальной природы Крыма и предоставлением возможности людям любоваться красотой этих мест, узнавать больше об истории региона и просто наслаждаться жизнью в гармонии с природой, говорит эксперт.

Компания молодых людей делает селфи.
Фото: ru.freepik.com, автор freepik.

Устойчивый туризм

Архив команды университета впечатляет. У них есть много фотографий с поездки, на которых засняты особо охраняемые природные территории, тропы и их состояние.

«В основном туристы приезжают туда за отдыхом и наслаждением природой, — говорит Ирина Ротанова. — Но мы работали для устойчивого развития туризма на охраняемых территориях. Это не только позволяет проводить обследования, но и закладывает основу для ответственного отдыха».

Они проводили детальные измерения: признаки деградации почвы, несоответствия в качестве троп, их ширину и другие негативные последствия, которые сопутствуют туризму на ООПТ.

Такие исследования возможны благодаря региональным документам. В каждом субъекте принимают специальные акты, регулирующие работу и устанавливающие критерии для устойчивого развития туризма на особо охраняемых природных территориях (ООПТ).

Ирина Ротанова
Валерия Момонова

Взгляд изнутри

В ходе исследований команда глубоко погрузилась в документацию: все маршруты на ООПТ Крыма оснащены официальными паспортами. Эти документы — настоящая «биография» троп, с подробными описаниями, картосхемами и рекомендациями по обустройству, включая необходимые изменения для безопасности и комфорта.

Они тщательно анализировали эти паспорта, дополняли их свежими данными и применяли для расчета рекреационной емкости — то есть, сколько туристов территория может выдержать без ущерба экологии.

Ключевыми материалами стали не только паспорта, но и маршрутные схемы, а также натурные наблюдения:

«Мы фиксировали как положительные стороны, так и негативные проявления на этих маршрутах, — говорит эксперт. — И, изучив на них все достопримечательности, могу сказать, что Крым — достойное место для туристской деятельности, для экологического туризма».

Разнообразие природы и морское побережье делают Крым привлекательным для путешественников. Но, по мнению Ирины Ротановой, его леса уступают по богатству, например, алтайским. В них мало хвойных пород, в основном преобладают бук и граб.

Но и у этой особенности есть преимущества. Вечнозеленые лесные массивы сохраняют свою привлекательность круглый год. Комфортные погодные условия сохраняются даже в зимние месяцы. Например, февральские прогулки по лесным тропам вполне возможны в демисезонной одежде, что позволяет наслаждаться природой практически в любое время года.

Лес, зелень, темный лес, природа.
unsplash.com.

Любят все

Популярная Большая Севастопольская тропа, чьи маршруты пролегают через ООПТ, демонстрирует устойчивость. Ежегодно здесь проходят десятки тысяч туристов — по некоторым маршрутам до 60 тыс. человек.

«Это достаточно большая цифра для территории. В настоящее время те критерии и нормы туристской деятельности на особо охраняемых природных территориях позволяют расширить туризм на этих маршрутах при определенном их обустройстве», — добавила эксперт.

Речь идет о создании комфортной и безопасной инфраструктуры: строительстве деревянных настилов, мостиков и других элементов, облегчающих передвижение по сложным участкам. На тропе есть места, где неосторожный шаг может привести к падению в труднодоступное ущелье или камнепад.

Ирина Ропотова считает, что Большая Севастопольская тропа обладает значительным потенциалом для дальнейшего развития туризма. Но чтобы использовать его в полной мере, необходимо заботиться о безопасности путешественников и экологическом состоянии маршрутов.

Подпишитесь на Алтапресс в Телеграме и в Max

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии