«Похвалу самой пьесе сложно отделить от похвалы актерам. Они не делают ничего другого, кроме как показывают людей. Но им это удается настолько убедительно, что в конце практически невозможно отличить героев от актеров. Публика долго провожает актеров, аплодисменты не заканчиваются...»
Так о наших артистах писали немецкие газеты. На июньский биеннале в город Висбаден приехали театры из 24 стран. Организаторы решили, что театр из сибирского «горнодобывающего городка» может участвовать, потому что режиссер спектакля «Прекрасное далеко» Дмитрий Егоров живет в Европе – Петербурге.
фестивальные дни, актриса Лариса Корнева (ангел тетя Таня) спрашивает себя фразой из пьесы: «А что это такое было?» И правда – что?
Державу не посрамили
Дмитрий Егоров , режиссер:
– Ну, я сам-то не очень понял, что это такое было. Я был вообще к любому результату готов, только не к такому. Летели мы с Фемистоклом (Фемистокл Атмадзас– художник-постановщик спекталя.– Ред.) в Германию очень мрачные, так как условия для показа спектакля были невыгодные– пространство в два раза меньше. Мы не знали, как это с синхроном пойдет, удастся ли развести все, кому вообще это нужно во время чемпионата Европы. Кайфа от прогулок по Висбадену мы не получили – гуляли немного, зато вечером после спектакля получили вселенский кайф от аплодисментов, хороших слов и светящихся глаз. Да вообще, честно говоря, для меня главная радость этого выезда – то, как барнаульцы поработали. И цеховые, и актеры. Спасибо всем нам, короче.
Такие вечера надо забывать, потому что это были уж какие-то совсем медные трубы. Статьи читал немецкие итоговые – они пишут, что на фестивале было два событийных спектакля – турецкий и наш. Забывать про это надо. После таких побед очень трудно побеждать дальше.
Волнует меня теперь, как спектакль в следующем сезоне пойдет. Там «Сибирский транзит», «Новая драма»* в Москве играть вроде как зовет. И волнует вообще, как дальше будем жить.
Лариса Корнева (ангел тетя Таня):
– Для нас это была возможность посмотреть на себя через что-то другое и увидеть: ты что-то значишь, ты действительно что-то людям несешь... Реакция на спектакль была бурной, очень открытой, живой, причем у людей всех национальностей: там были немцы, голландцы, турки, болгары...
И мы понимали, что мы – на месте. Что наш театр имеет право не на существование, а на жизнь. А здесь, в Барнауле, я не знаю, как это доказать. Нет пророка в своем Отечестве...
У нас здесь прикол такой: «А слонов раздавали? А у вас какой слон?» Как можно места раздавать– в искусстве? Мы были именно открытием фестиваля, и драматурги, и директора театров– все поздравляли нас с успехом.
Алексей Межов , студент «золотухинского курса» (ангел Вася):
– Главная моя мысль была: не лажануться, сделать все так, как делаем здесь. Какого-то чувства, что вот, «играем за границей», – не было. Немцы сидели в наушниках, слушали переводчицу – и реагировали, в принципе, так же, как наши... После спектакля началось «егоровское счастье» – так мы назвали все, что происходило. К нам все подходили, восхищались, благодарили...
Валерий Лагутин (ангел Саныч):
– Интересная вещь из нашего фестивального опыта: чем крупнее город, тем лучше нас принимают. В Барнауле такой бурной реакции зрителей не бывает. Немцы практически прохохотали все время, когда Лена (ангел тетя Таня) читала свое письмо Богу. У них отношение к религии другое, им это «товарищ Бог, испекла тебе пирог» – невероятно смешно.
* «Новая драма» – ежегодный фестиваль современной пьесы.
«Сибирский транзит» – региональный театральный фестиваль, проходит раз в четыре года.
Комментарий
Татьяна Козицина , директор театра:
– Наши все были на сцене, в зале сидела одна я. И страшно волновалась, потому что перед началом спектакля вдруг осознала, что «Далеко» – это глубоко наша, российская, история. Нас это трогает, потрясает... А красивым, сытым немцам – для чего им все эти наши проблемы, дембеля, стройки коммунизма? Рядом со мной сидел немец, большой-пребольшой, пожилой-препожилой. По каким-то моим реакциям он понял, что я имею отношение к людям на сцене. И когда начался финал спектакля, он меня обнял – и мы вместе плакали. А потом пришел переводчик. Оказалось, что этому немцу 86 лет и он был на войне. А играли наши правда потрясающе.
Цифра
В фестивале в Висбадене участвовали театры
из 24 стран.
Это самый представительный европейский форум современной драматургии.
Факт
Спектакль «Прекрасное далеко» в МТА поставлен питерским режиссером Дмитрием Егоровым.