Политика

Профессор-лингвист исследовал речи алтайских политиков

– Очень жаль, что большинство политиков не оценивают мощи русского языка и не осознают всей его силы и возможностей, – сказала профессор Елена Лукашевич после изучения интервью известных политиков Алтайского края. Ее доклад на VI Всероссийской научно-практической конференции "Российский политический процесс в региональном измерении: история, теория, практика" был одним из самых ярких, а слушатели задали автору множество вопросов. Жаль, правда, самих объектов исследования на мероприятии не было.

Елена Лукашевич, доктор филологических наук, профессор АлтГУ, завкафедрой "Теории и практики массовых коммуникаций".
Елена Лукашевич, доктор филологических наук, профессор АлтГУ, завкафедрой "Теории и практики массовых коммуникаций".
Наталья Лапина

Далекие от совершенства

"Язык – это только зеркало": этикетность делового общения политиков Алтайского края" – так назывался доклад, и именно языку, на котором говорят "сильные мира сего", посвящено было научное исследование. В заголовке, как замечает Елена Лукашевич, не случайно цитируются слова писателя Сергея Довлатова. Они призваны донести до политика, что к любому публичному слову нужно относиться бережно и осторожно, иначе общество может увидеть "кривое отражение" его обладателя. Если политик заботится о своей репутации и не любит фраз, выдернутых из контекста, ему стоит тщательно выверять свою речь до последнего слова.

Как считает Елена Васильевна, у российских политиков часто получается из серии: "Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!". Сами герои такой мысли не допускают, потому что, к сожалению, их положение практически не зависит от мнения народа.

– Очень грустно, когда политики, чтобы казаться современными, близкими к народу, используют жаргонные слова. Порой старшее "политическое поколение" не учитывает, что жаргон быстро меняется и стремление показаться "своим" на самом деле выглядит смешно. Тем не менее в борьбе "литературный тип речевой культуры – просторечно-жаргонный тип" побеждает последний. Подобные за­игрывания с языком никогда не приводят ни к чему хорошему, – говорит Лукашевич.

Интервью как зеркало

Это исследование родилось в результате сотрудничества Елены Лукашевич с факультетом политических наук АлтГУ и его деканом Еленой Притчиной. Предметом исследования стали десять текстов интервью с известными политиками края. Жанр выбран потому, что интервью – один из эффективных способов самопрезентации политика перед обществом. Оно позволяет раскрыть свой потенциал, показать, как человек мыслит, как говорит, как ведет себя в сложных ситуациях. Конечно, в тексте возможны правки журналиста, корректировка спичрайтера, если он есть у интервьюируемого. Можно в определенной мере поменять слова, структуру предложений (и некоторые журналисты делают это весьма профессионально), но окончательное визирование остается за главным героем. И он, ставя знак своего одобрения, автоматически соглашается с тем, что сказано и как сказано.

Десять текстов были проанализированы не только "вручную", но и с помощью компьютерной программы ВААЛ-2000, позволяющей оценивать неосознаваемое эмоциональное воздействие фонетической структуры текстов и отдельных слов на подсознание человека. Результат неутешителен: в текстах региональных политиков практически не наблюдается стремления установить коммуникативный контакт со своей целевой аудиторией. Возможно, это связано с тем, что основная задача политиков – напомнить о себе обществу, презентовать те личностные и деловые качества, которые обеспечивают поддержку на выборах, а не помочь кому-либо или услышать других.

Поэтому для большинства из них характерны крайняя категоричность в оценках, самоуверенность, безапелляционность в общении; нежелание следить за своей речью и контролировать ее.

Как раскрываются в речах. Фрагменты исследования Елены Лукашевич

Александр Суриков, Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Белоруссии, экс-губернатор Алтайского края. Интервью-исповедь

Александр Суриков.
Александр Суриков.
Анна Зайкова

- Самый любопытный из всех исследуемых текстов, с присутствием мощной исповедальной ноты. Интервью очень искреннее, яркое, разумное, но в определенной мере злое. Правда, непонятно, на кого он злится. Может, даже на себя, потому что прошедший промежуток времени дал ему возможность оценить: а что он не сделал, не завершил? Может, он сожалеет об этом.

Будет жаль, если я ошибаюсь, и Суриков сердится на нынешнюю краевую "верхушку". Я бы посоветовала внимательно почитать это интервью нашим властям. Есть "шок открытия нового Сурикова", потому что когда он был руководителем края, то был неяркий, обычный, во многом неинтересный. А сейчас картина иная. Видно, что человек открывается, что ему не нужно на что-то оглядываться.

Много "я", много властного тона, своего мнения. Рискну предположить, что сейчас у него нет постоянного поля, где он может высказываться, поэтому здесь он так открыт.

Результат оценки интервью программой ВААЛ: "Данный текст производит впечатление злого (55,4), грубого, мужественного, холодного, величественного, страшного (45,3), сильного, большого, громкого, шероховатого (26,3), угловатого (22,9), тяжелого, отталкивающего (20,3), простого, темного (12,4)".

Михаил Заполев, депутат Госдумы РФ, член фракции КПРФ, член Комитета ГД по международным делам. Интервью – альтернатива общественному мнению

Коммунист Михаил Заполев.
Коммунист Михаил Заполев.
Анна Зайкова

- Представитель КПРФ предстает в нехарактерном свете. У него четко прослеживается попытка не только обелять прошлое и очернять настоящее и будущее, но и соблюдать некое равновесие. Есть позитив в оценке ситуации, уместная ирония, ставит совершенно конкретные задачи, а не рассуждает "в общем и целом". Интервью отличается тем, что он предлагает читателю самому выбрать ценности и позицию, не навязывается. Заполев говорит и о партии, а не только о себе и своих взглядах. В то же время он фактически не работает в сфере будущего политики, если и касается в разговоре того, что предстоит сделать, то рассуждает о семье, спорте. Последние события, когда он не стал избираться на пост секретаря крайкома партии, показали, что это был сознательный шаг.

Он предоставляет читателю право выбора и пытается услышать других. Это очень редкое и ценное качество для политика.

Результат оценки интервью программой ВААЛ: "Данный текст производит впечатление сильного (26,8), величественного (25,4), холодного (21,5), громкого (22,4), веселого (21,4), простого (20,2), большого (19,6), хорошего (18,0), светлого (17,1), храброго (16,4)".

Борис Трофимов, секретарь регионального отделения "Единой России", депутат Алтайского краевого Законодательного собрания. Интервью – речь партии

- Много конструкций с использованием "я" и "мы" (при этом "мы" – это я и партия). По тексту видно, что это человек из "партии власти": не объясняет, не сомневается, а утверждает: "„Единая Россия” – это государственный подход, это всерьез и надолго. Я понял, что масштаб этого начинания соответствует моим политическим интересам государственника".

Яркие лидерские позиции, яркие характеристики времени и событий (в 90-е были лишь "игры в политику", "в политику пришли комсомольцы"). До анализа интервью я не сталкивалась с Трофимовым и его текстами, но из его рассуждений явно видно "передовое комсомольское прошлое", КПСС и т. д. Прошлого до сих пор в речи гораздо больше, чем настоящего и будущего. Высокая оценочность речи.

Любопытны жизненные планы и приоритеты политика: охота, преферанс, внук. Народа в них нет в принципе.

Результат интервью программой ВААЛ: "Данный текст производит впечатление холодного, сильного, величественного, мужественного, громкого, злого (18), грубого, яркого, страшного (10,2)".

Александр Лазарев, председатель комитета по здравоохранению и науке Алтайского краевого Законодательного собрания. Интервью-портрет

Александр Лазарев.
Александр Лазарев.
Анна Зайкова

- "Я считаю депутатскую работу очень полезной, но менее интересной, чем моя практическая работа врачом" – так можно охарактеризовать посыл всего текста. Больше предстает как мощный профессионал-медик, а не политик. На первом месте медицина, образование, роль мужчины-отца в жизни, армия, учителя, путь врача и перспективы профессии. Важно, что акцент он делает на настоящем, а не на прошлом. Что касается будущего, то его он тоже связывает с профессией.

Высокий уровень речевой культуры, возможно, кто-то текст "вычистил", но все равно чувствуется мощный позитивный посыл, рефлексивный тип мышления, выразительность языка. Ему удается говорить о важных вещах просто и понятно. Он – интеллигент, высказывает уважение к собеседнику и вообще к людям.

В отличие от других политиков старается быть максимально объективным, но это не всегда удается.

Результат оценки интервью программой ВААЛ: "Данный текст производит впечатление хорошего (23,2), красивого (22,4), величественного (18,4), простого (17,8), гладкого (14,4), храброго (14,2), сильного (12,8)".

Факты

Из оценки исследователем интервью Игоря Савинцева: "Авторитарный человек. Судя по высказываниям, все делит на черное и белое: меня раздражает/меня не раздражает, это правильно/это неправильно – очень четкие границы. Впечатление, что он негибкий, а смотрящий только четко с одной стороны и в одну сторону".

Самую высокую оценку у компьютера "заслужило" интервью Александра Терентьева, депутата Госдумы РФ ("Справедливая Россия"). Результат оценки программой ВААЛ: "Данный текст производит впечатление величественного (45,5), громкого (41,2), сильного (36,2), хорошего (30,2), простого (30,1), храброго (29,4), холодного (28,8), красивого (27,4), гладкого (21,5)".

Любопытной оказалась оценка программой текста выступления депутата АКЗС члена ЛДПР Юрия Гальченко о том, что "голосование по вопросу создания комиссии по противодействию коррупции станет для депутатов проверкой на вшивость". Результат: "Данный текст не обладает выраженными фоносемантическими характеристиками".

Справка

Елена Васильевна Лукашевич – доктор филологических наук, заведующая кафедрой теории и практики массовых коммуникаций, руководитель лаборатории психолингвистики и когнитивистики АлтГУ, член Российской ассоциации лингвистов-когнитологов. Область научных интересов – когнитивная лингвистика, психолингвистика, профессиональная коммуникация, язык СМИ.

Комментарий

Елена Притчина,
декан факультета политических наук АлтГУ:

Наш совместный проект с Еленой Лукашевич по политической коммуникации длится второй год. В итоге уже с осени 2013 года мы планируем на базе магистратуры начать занятия по новой программе "Политическое управление и PR". Хотим, чтобы к нам пришли пресс-секретари различных структур, представители политических партий и сами политики – им это было бы очень полезно.

О программе ВААЛ

В 1992 году группа энтузиастов объединилась для работ по изучению и компьютерному моделированию скрытого воздействия текстов на человека. Эти работы получили название "Проект ВААЛ". Сейчас это полнофункциональная программа, в которой реализованы алгоритмы оценки фонетического воздействия на человека слов и текстов русского языка. В ней используется анализ "психологических" характеристик текста, которые не осознаются автором, но играют не менее важную роль в восприятии и воздействии текста, чем осознаваемые. В методике "Проекта ВААЛ" воздействие текста на человека оценивается в числовых сравнимых величинах по шкалам, образованным полярными по смыслу характеристиками. Шкалы образуют интервалы между полярными по смыслу оценками, например: хороший – плохой, красивый – отталкивающий, безопасный – страшный. Оценки не осознаются людьми, но особым образом поставленные эксперименты показывают, что воздействие на подсознание имеет место и оно довольно сильное.

Самое важное - в нашем Telegram-канале

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии
Рассказать новость