Политика

Песков ответил на слова Трампа о "крепком орешке" Путине

В Кремле не стали анализировать слова президента США Дональда Трампа, назвавшего российского коллегу Владимира Путина крепким орешком.

Извините, фото недоступно по техническим причинам.

Редакция сайта altapress.ru признательна вам за внимание, которое вы уделили нашему ресурсу. Возможно, вам будет интересно познакомиться с наиболее популярными разделами нашего сайта и сообществ в соцсетях.

Написать в редакцию

"Как и русский, так и английский язык достаточно богат, и, конечно, некоторые политики предпочитают использовать все богатство родного языка", — заявил "Интерфаксу" пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков.

По-английски Трамп в интервью Fox назвал Путина tough cookie — дословно "твердое печенье", выражение можно также перевести и как "крепкий орешек" и как "грубый тип", пишет polit.ru.

"Я не знаю. Но он точно крепкий орешек. Я не знаю, что он делает для России, но когда-нибудь мы узнаем это, я полагаю", — добавил Трамп.

Ранее Трамп неоднократно говорил о необходимости восстановления отношений с Россией, отмечая, что готов вести переговоры с Путиным и находить компромиссы по различным вопросам международной политики. Пока же российский и американский лидеры провели только один телефонный разговор.

Кстати

Название серии фильмов "Крепкий орешек" с Брюсом Уиллисом в главной роли не имеет к реплике никакого отношения. В оригинале эти фильмы назывались "Die Hard" — "Сопротивляйся до последнего".

Подпишитесь на Алтапресс в Телеграме и в Max

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии