Анатолий Пекарский,
директор компании "Экотехпром":
Английским владею, но, к сожалению, не так хорошо, как хотелось бы. Однако, когда к нам в компанию приезжали американцы, мы с ними и выпили, и достаточно долго общались. Языкового барьера между нами не возникло. Если же говорить в целом о коллективе предприятия, то иностранными языками владеют единицы.
Павел Раменский,
генеральный директор ФГУП ПО "Алмаз":
На бытовом уровне общаюсь нормально, но в совершенстве не владею. Конечно, английский язык нужен для того, чтобы быть в курсе происходящего, для свободного пользования Интернетом, он делает доступ к информации легче и доступнее — это факт. Однако специфика нашего предприятия такова, что контактов с иностранными партнерами у нас нет, поскольку предприятие оборонное. Поэтому и необходимости в использовании английского языка не возникает.
Дмитрий Старостенков,
исполнительный директор компании "Энтерра":
У нас все в порядке с английским. Мы постоянно используем его в работе, так как имеем много зарубежных партнеров. Я не скажу, что хорошо владею английским языком, просто приходится постоянно развиваться в этом направлении. Сейчас, например, хожу к репетитору, чтобы систематизировать свои знания. Сотрудники нашей компании тоже время от времени улучшают знание языка. Хорошо им владеют менеджеры, которые работают с клиентами, и менеджеры проектов.
Виталий Гуров,
директор компании "Боливар":
Английский язык знаю на базовом уровне. В компании есть сотрудники, которые владеют иностранным языком. В нашем бизнесе это умение не так важно, поскольку с зарубежными компаниями работать не приходится. Для нас это полезно только в плане саморазвития.
Руслан Варкентин,
руководитель Благовещенского союза предпринимателей:
Иностранный язык я изучал только в школе, после чего благополучно забыл. Собственно, он мне и не нужен. По роду деятельности я взаимодействую с госструктурами, а для этого иностранный язык и не нужен. Что касается уровня владения иностранными языками в компаниях, то, скорее всего, он не изменился. Владеют им только те, кто сотрудничает с иностранцами.
Ольга Чеснокова,
помощник руководителя следственного управления Следственного комитета РФ по Алтайскому краю:
Читаю и перевожу со словарем. В нашей деятельности иностранные языки не так важны. Если нужно перевести какие-либо тексты, то привлекаются квалифицированные эксперты.
Цитата
Виктор Черномырдин:
На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом стараюсь не пользоваться.
Самое важное - в нашем Telegram-канале