Часть 1
Студентки факультета пищевых и химических производств АлтГТУ Дарья Курлыкина, Рита Савельева и Юлия Юсупова отправились во Францию благодаря давнему сотрудничеству Алтайского края и провинции Франш-Конте. Так, в крае уже высажены 12 тыс. саженцев винограда французских сортов. В перспективе из их урожая будет производиться местное вино. Чтобы познать все детали этого процесса, барнаульские студентки и поехали на семейное предприятие "Имение Бо. Отец и сыновья" в регионе Франш-Конте и провели там около месяца.
Во Франции виноделие – преимущественно семейное дело, которым занимаются на протяжении многих поколений. Конечно, сейчас виноделы уже не давят виноград ногами в огромных чанах, теперь эту работу выполняют новейшие пневматические прессы. Однако французы утверждают, что в процессе сбора винограда никакой комбайн не заменит рук человека, а изощренное обоняние мастера – винодела в десятом поколении лучше всякой химической лаборатории.
Алтайским девушкам удалось поработать на всех основных этапах производства вина. Это редкая возможность, ведь пока промышленное виноделие у нас в крае развито слабо, и имеющиеся предприятия занимаются так называемым "вторичным" виноделием. Основной же частью производства хмельного напитка во Франции является "первичное" виноделие, которое включает в себя обширную работу: от посадки виноградника, ухода за ним, сбора урожая, до получения готового виноматериала.
Барнаульские студентки уверены, что приобретенные навыки очень пригодятся, когда алтайский виноградник даст первый урожай, достаточный для промышленного производства вина. "Конечно, вина, произведенные на Алтае, будут отличаться от тех, что готовят на предприятии “Имение Бо. Отец и сыновья”. Для каждой местности перечень вин строго определен и весьма специфичен. Если точно скопировать всю технологию, вино все равно будет отличаться. Даже во Франции один и тот же сорт винограда, выращенный на разных склонах, даст разное вино. Например, желтое вино производят только в департаменте Юра, также как шампанское – только в Шампани", – говорит Дарья Курлыкина. В Алтайском крае из молодой лозы может получиться хорошее игристое вино, а из более зрелой – белое и красное вина.
Стиль и аромат
Помимо навыков по производству вин, барнаульские студентки получили возможность продегустировать напитки, которые изготавливают французские виноделы. Мы попросили девушек рассказать о наиболее понравившихся сортах и способах их производства.
Дарья Курлыкина:
Наибольшее впечатление произвело желтое вино. Его оттенок напоминает каплю янтаря в солнечном свете, а сложный букет сочетает ароматы грецкого и лесного орехов, сухофруктов, специй. Желтое вино производят только в департаменте Юра, и оно высоко ценится во всем мире. Вино выдерживается в дубовых бочках минимум шесть лет и три месяца без переливок и доливок. После выдержки желтое вино помещают в уникальные бутылки – клавелины вместимостью 620 мл. Эта особенность объясняется тем, что с литра виноградного сока получается именно такой объем желтого вина.
Рита Савельева:
Понравилось розовое игристое вино. Оно имеет светло-рубиновый цвет с оранжевым оттенком, поскольку его производят из винограда сорта Пульсар. Во вкусе чувствуются тонкие пузырьки, играющие на языке, что придает феерические ощущения, которые усиливаются ароматами фруктов. Розовые вина выдерживают в резервуарах, чтобы избежать потери цвета.
Юлия Юсупова:
Для меня примечательным является особый букет и аромат соломенного вина. Раньше виноград подвяливался на соломе минимум шесть месяцев, именно поэтому вино получило такое название. Сейчас виноград сушат в подвешенных корзинах или ящиках при постоянной температуре в хорошо проветриваемом помещении. Отбираются только лучшие ягоды. Созревание вина идет не менее трех лет в маленьких дубовых бочках, где развивается свойственный данному типу вина аромат заизюмленных плодов чернослива, меда и карамели. В зависимости от выдержки цвет варьируется от интенсивного желтого до карамельного. Также могут проявляться оттенки красного дерева. Соломенное вино очень прозрачное и сияет как бриллиант. Букет сочетает ароматы различных фруктов: апельсина, сливы, айвы, ананаса, финика, а также специй.
Часть 2
Две недели назад в краевой педагогический лицей приехали Мари Саломон и Лора Биссе, двадцатилетние студентки лицея им. Шарля Нодье (г. Доль, Франция). Это первый учебный обмен по договору между двумя учреждениями образования. В Барнауле молодые француженки проходят стажировку по специальности "Туризм" и набираются впечатлений.
Куда вы полетели?
По условиям соглашения принимающая сторона предоставляет студентам бесплатное питание, проживание и обучение. Мари и Лора живут в так называемом лицейском домике недалеко от ленточного бора (здание предназначено для спортивных мероприятий и отдыха), а обедают в лицейской столовой. Они уже прошли короткий теоретический курс и теперь начали знакомиться с практикой в туристической компании. Девушки владеют английским языком, немного знают русский: Мари учит язык четыре месяца, Лора – почти два года.
– Россия была для нас чем-то таинственным, неизведанным. К тому же наша преподавательница русского языка – ваша соотечественница. Она-то и сказала нам, что мы обязательно должны побывать в этой стране, и в частности на Алтае, – говорят студентки.
До Барнаула гостьи из Франции добирались самолетом: Доль – Франкфурт-на-Майне – Москва – Барнаул. Хотели ехать поездом, но организаторы не разрешили. В Россию девушки приехали спустя всего два дня после теракта в Домодедове…
– Погрузиться в панику мы, конечно, не успели, – делится Мари. – Хотя не скрою, было немного страшно. В то же время мы понимали, что подобные трагедии происходят не каждый день. Зато близкие, родственники, друзья – все в один голос кричали: "Куда вы полетели? Вы что? Там же теракты, это такая опасная страна!" Было даже забавно…
Напрасные страхи
Пока девушки видели только Барнаул: посещали открытые уроки в педагогическом лицее, краевую педагогическую академию и Алтайский государственный университет. Скоро они отправятся в Белокуриху, где в одном из санаториев смогут познакомиться с тем, как работают наши гиды.
– В Барнауле девчонки были на уроке психологии, русского и французского языков, на ритмике и вокале, – рассказывает Ольга Мартынова, координатор проекта международных отношений краевого педагогического лицея. – В АлтГУ смотрели, как студенты "туризма" проходят стажировку. Из развлечений: ходили в театр, катались на лыжах, коньках и играли в боулинг.
– Вообще, мое решение поехать в Алтайский край очень активно обсуждали все знакомые и друзья, – продолжает Мари. – Например, приятельница из Германии, узнав, что я собираюсь в Россию, сказала, чтобы я ни в коем случае не говорила на улицах с незнакомцами, не применяла в общественных местах французскую или английскую речь – якобы у вас это вызывает агрессию. Другие друзья говорили, что если я заболею в России, меня обязательно будут оперировать… В общем, сплошные тревоги.
– А у меня мама очень испугалась, когда узнала о моем решении, – говорит Лора. – Она главным образом предостерегала меня от милиции. Говорила, что милиция у вас очень жестокая. Друзья же в целом поддержали и порадовались.
– Все тревоги оказались напрасными, – продолжает Мари. – Русские очень открытые и общительные люди. Нас поразили почти приятельские отношения между преподавателями и студентами в ваших школах и вузах, а еще очень удивило, что на уроках танца все ведут себя так свободно, не стесняются.
Размышления о…
…суеверии
Мари: – Русские люди, по моим наблюдениям, очень суеверные. Меня, например, очень удивило, что нельзя ставить пустую бутылку на стол. Для вас это, оказывается, плохая примета…
Лора: – Да-да. Перед поездкой я читала книгу для путешественников. Там были короткие анекдоты, в одном из которых было сказано, что у русских в доме не принято свистеть. Я не поверила. Мы свистим постоянно: на улице, дома – где угодно. И вот приезжаю в Барнаул. Меня приглашают в гости. Забывшись, я по привычке начинаю что-то насвистывать, а хозяйка меня одернула, говорит: "Нельзя свистеть дома, денег не будет".
…выпивке
Мари: – Все думают, что русские каждый день пьют водку. И я этому верила. А, побывав здесь, убедилась, что это не так. Зато вы пьете очень много чаю. Очень много. В том числе после обеда (мне очень нравится эта традиция, у нас так не принято). Когда я вернусь домой, обязательно расскажу всем об этом и еще о том, как много на Алтае целебных трав.
…различиях
Мари: –У вас очень необычные автомобили. Русские марки "Лада", ВАЗ и УАЗ вызывают у меня изумление. Во Франции знают "Ладу". Наши водители говорят, что это плохая марка. Мы же с Лорой подумали, если машина может ездить в таких условиях: по снегу, холоду и плохим дорогам, – значит, она хорошая.
А еще у вас доминируют японские, а не европейские автомобили. Во Франции считается, если человек ездит на японском авто, значит, он живет в материальном достатке. У вас, как я поняла, наоборот.
Лора: – В России все не так, как дома. Но главное, на что я обратила внимание, – это другие блюда и здания. Меня удивило то, что все дома одинаковые: прямоугольные и преимущественно светлые.
Цитата
Мари Саломон,
студентка лицея им. Шарля Нодье:
Люди в России очень щедрые. А девушки действительно очень красивые и много внимания уделяют своей внешности: макияжу, нарядам.
Факт
В Бийском технологическом институте АлтГТУ неоднократно проводилась дегустация вин, изготовленных студентами на основе выращенного на Алтае винограда. Виноград высаживается на опытном участке Бийского технологического института в селе Сростки. Всего было изготовлено 16 образцов вин.
Справка
Винодельческое предприятие "Имение Бо. Отец и сыновья" расположено во Франции, регион Франш-Конте, департамент Юра, Ле Вернуа (Le Vernois). Имением управляют братья Жан-Мишель и Ален. Один заведует виноградниками, другой занимается винными складами и коммерческими вопросами. Общий объем реализации составляет 100 тыс. бутылок в год, из них 80–85% реализуется на территории Франции, остальные продаются в Канаде, Бельгии, Германии, Бразилии. Постоянно на производстве работают семь человек, в период уборки численность персонала возрастает до 30. Технологии, применяемые на предприятии, являются типичными для французской винодельческой культуры. Они передаются из поколения в поколение. Весь технологических процесс основан на органолептической оценке винограда, выжимок, сусла, виноматериала и непосредственно вина. В России же основа любого производства – строгое нормирование (ГОСТ и ТУ).
Справка
По условиям договора между лицеями стороны могут принимать студентов на срок от двух недель до одного учебного года. Проживание, питание и обучение – за счет принимающих. 26 февраля Мари и Лора уедут домой. 7 марта двое студентов краевого педагогического лицея поедут учить французский в лицей им. Ф. Донье. А в апреле в Барнаул на две недели приедет группа этого учебного учреждения с ознакомительным визитом.
Самое важное - в нашем Telegram-канале