Андрей Целищев,
преподаватель студии английского языка "Aapple":
Как сделать так, чтобы приятная мелодия англоязычной речи превратилась в понятный message, и при этом не покидать пределов Барнаула? Да, можно смотреть фильмы и слушать музыку на английском, но незнакомые слова при этом "знакомее" не станут. Более того, и знакомые-то могут перестать узнаваться на слух. Если, к примеру, всю жизнь учившийся по книжке человек твёрдо уверен, что слово "мебель" произносится как пишется - то есть "фурнитуре" - то где ж ему распознать слово furniture, да ещё в потоке быстрой речи?Учим английский вместе с altapress.ru и студией "Aapple".Олег БогдановВыход один - аудиокниги и фильмы с субтитрами, которые позволяют постоянно сопоставлять слово печатное со словом звучащим. Для максимальной эффективности важно поставить своему восприятию сверхзадачу: избегать чтения одновременно с прослушиванием. Лучше сначала прослушать фрагмент несколько раз, затем изучить текст и снова прослушать звучащую речь, возвращаясь к тексту только в случае затруднений. Ну а самое главное - делать это регулярно. Поверьте, навык восприятия англоязычной речи на слух активизируется по тем же самым законам, что и навык управления автомобилем или приготовления рататуя).
Самое важное - в нашем Telegram-канале