Туризм

Экскурсовод Анатолий Дмитриев рассказал о том, как и что он показывает гостям Барнаула

Барнаульский историк, экскурсовод, а также автор презентованного в прошлом году фильма о Горной аптеке Анатолий Дмитриев рассказал о своих проектах, специфике работы гида и столице края как туристическом городе.

Горная аптека в Барнауле.
Горная аптека в Барнауле.
Михаил Хаустов

— Анатолий Викторович, думаю, стоит начать с вашего последнего проекта — фильма о Горной аптеке. Откуда пришла эта идея?

— Этот фильм снят коллективом Алтайского краевого информационно-аналитического центра, где я сейчас и работаю. Этот центр и раньше снимал различные образовательные фильмы по заказу краевого управления по образованию. В их числе "Барнаул в панораме веков", "Барнаул купеческий", "Барнаул в 1941–1945 годах". Наш фильм о Горной аптеке стал первым после четырехлетнего перерыва. Фильм универсален, но поскольку его заказчиком является образовательное сообщество, то первыми его увидели педагоги и распространяться он будет среди них.

Вообще, мы задумали большой цикл, который будет включать короткометражные фильмы обо всех объектах, входящих в комплекс Демидовской площади: здании заводской богадельни, горном госпитале, горном училище, Демидовском столпе, восстановленном храме Димитрия Ростовского. Мы хотим рассказать об архитектурном замысле этого комплекса и связи Барнаула с образом "маленького Петербурга". Цикл будет называться "Горный город Барнаул". Каждый фильм будет занимать примерно 10 минут.

— Насколько сложно сегодня получить тот материал, без которого нельзя снять документальный исторический фильм?

— Надо пройти целый ряд согласовательных процедур. Получить доступ в архивы действительно бывает сложно, но мы активно работаем с НПЦ "Наследие", сотрудничаем с краевым музеем истории литературы, искусства и культуры, лабораторией исторического краеведения АлтГПА, музеем "Горная аптека", музеем "Город".

Мой компьютер сейчас просто набит документами истории двухсотлетней давности — пытаемся восстанавливать все по крупицам. Попробуйте снять исторический фильм о здании 1793 года. Ясно, что ни одной его фотографии быть не может. Но у нас есть чертежи, его первые строительные планы, планы реконструкции.

В Барнауле так много историко-архитектурных объектов, что их хватит еще на много фильмов. Впереди фильм об ул. Ползунова, где расположены старинная контора, чертежная, музей, инструментальный магазин, бывшая химическая лаборатория, дом командира Колывано-Воскресенских заводов...

— ...сереброплавильный завод...

— Да, на территории завода мы уже отсняли часть материала. Мы хотим посвятить этому объекту отдельный фильм. Проблема в том, что он не так доступен и многое уже утрачено. Все краеведы очень переживают за судьбу этих построек. Планы по реконструкции завода существуют десятилетиями, но пока дело не сдвинулось. Существует очень много исследований, рисунков и планов, архивных фотографий, но заводские постройки, точнее почти руины, пока не могут стать полноценной основой для видеоряда.

— В прошлом году активно обсуждалась тема туристической привлекательности Барнаула. На ваш взгляд, действительно ли город может быть интересен с этой точки зрения?

— Я сам вожу экскурсии по Барнаулу. Когда была озвучена задача развития Барнаула как культурного центра юга Сибири, в прессе появились насмешки, где-то даже критика. В городе действительно еще много нужно сделать.

На Урале от старых демидовских производств сохранилась только Невьянская наклонная башня, а у нас есть целый сереброплавильный завод, где все располагает к тому, чтобы организовать музей. Как вы понимаете, поднять такой объект не так просто. Хорошо бы восстановить часть корпусов, поставить внутри муляжи заводских работников, воссоздать печи, поставить водяное колесо, но этого не происходит. При этом в Новосибирской области сейчас очень большие вложения делаются в организацию нового музейно-туристического комплекса "Сузунский монетный двор и медеплавильный завод". Это будет большой туристический центр.

Давно уже существует идея сделать пешеходной улицу Ползунова, чтобы она стала свое­образным "маленьким Арбатом", но сведущие люди скептически относятся к тому, что эта идея когда-то будет воплощена в жизнь.

— Создается впечатление, что достопримечательности Барнаула довольно ограничены...

— Это не так. Только в Центральном районе более 200 памятников архитектуры и истории. И это не только на Демидовской площади или на улицах Ползунова, Пушкина, Толстого. Интересные деревянные особняки есть на улице Анатолия. В районе речного вокзала расположен дом пароходовладелицы Мельниковой. За стадионом "Динамо" стоит дом купцов Яковлева и Полякова — памятник архитектуры начала XX века. Это двухэтажное здание в стиле модерн — один из символов Барнаула.

Часто такие здания расположены в стороне от туристических маршрутов. Экскурсоводы порой выбирают прямые направления по проспектам Ленина, Социалистическому или Красноармейскому. Кроме того, сегодня не все исторические здания пребывают в своем первозданном виде.

История Барнаула часто обрастает мифами. К примеру, в Барнауле многие экскурсоводы уверены, что в нынешнем магазине "Мария-Ра" на Демидовской площади раньше располагалась богадельня, где больные и немощные заводские рабочие доживали последние дни. Документы доказывают, что под богадельню использовали часть расположенного напротив горного госпиталя. Известно также, что задумывалась богадельня двухэтажной, но так и осталась одноэтажной с фронтоном и колоннадой. В таком виде она стояла до послереволюционных лет.

Сезонный бизнес

— Вы сами разрабатываете туристические маршруты и не только по Барнаулу. Почему вы не сделаете это направление основным для себя?

— К сожалению, у местных гидов нет возможности работать круглогодично. Я уже 13 лет сотрудничаю с различными алтайскими турфирмами. Никогда не было договоренности работать круглый год, поэтому постоянным источником дохода такая деятельность не может быть. Хотя есть отдельные базы в Горном Алтае, санатории Белокурихи, которые работают круглогодично и имеют возможность регулярно сотрудничать с экскурсоводами. В Алтайском крае активно работают около 60 гидов, но это для них исключительно сезонный заработок.

— В своих поездках как по Алтайскому краю, так и за его пределами я убеждаюсь в том, что от гида зависит очень многое...

— Конечно. Можно рассказывать, как заселялась территория Алтая, засыпать человека датами, но это не всегда нужно. Я, к примеру, пока мы с туристами едем по Чуйскому тракту, рассказываю о выдающихся людях, с которыми связана та или иная территория, читаю стихи, включаю фильм или клип. Опять же не все туристы готовы воспринимать легенды. Кто-то сразу говорит об этом. Обычные туристы сибирского или московского регионов едут, просто чтобы полюбоваться красотами. Как правило, это женщины. Ну а что нужно женщине, которая замучена работой, буднями? Хороший вид вокруг, доброе расположение, красивый рассказ. Когда все это складывается, то люди остаются довольны.

Все зависит от человека

— Меня лично разочаровала работа гидов за границей. Я ожидала, что они будут, скажем так, более клиентоориентированными. Можете ли вы провести сравнение?

— Я довольно много путешествую в том числе и за границей. За последние годы объехал, наверное, стран 17. Зачастую за границей в роли сопровождающих гидов выступают наши соотечественники. Часто вижу, что гид ведет людей туда, где имеет определенные договоренности, скидки и бонусы, иногда умышленно ограничивая возможность попасть куда-то еще. Думаю, что где-то 20% экскурсионного времени гид тратит на такие объекты и рассказы о них.

У нас на Алтае все это только зарождается, наши гиды уже учатся получать свои дивиденды с тех пунктов, где останавливаются на шопинг или обед. В нашем случае шопинг — это сувенирные лавки, скажем, в деревне Аскат за Усть-Семой. Здесь покупают раковины, дудочки, декоративные бубны шамана, бижутерию.

За границей бывают и такие вопиющие случаи, как был у меня в Люксембурге, когда гид оказалась просто не готова к своей работе. В любом случае сами туристы сейчас уже не стесняются пресекать такие вещи. Часто русские туристы, к примеру, в Турции, Египте стараются уходить от крупных компаний. Цены за экскурсии, которые они предлагают своим клиентам, раза в два-три выше, чем у частных фирмочек. Но крупные операторы всегда стараются убедить, что после вашего ухода они снимают с себя все страховые обязательства. Конечно, это уловка, но отельный гид может очень долго и настойчиво втолковывать эту мысль в головы туристов, и они верят.

Я все же предпочитаю выбирать экскурсии самостоятельно. Был случай, когда я поплыл на остров ДиКаприо в Таиланде не со своей фирмой, а вся группа из 26 человек отправилась с оператором. Мы как будто побывали на разных островах. Группа в итоге написала заявление в тур­инспекцию и получила назад все деньги за эту поездку.

— Можете ли вы сказать, что за границей гиды в чем-то лучше, чем, к примеру, алтайские?

— Все зависит от конкретного человека, от культурного уровня. Мне попадались очень эрудированные люди, порой со знанием нескольких языков. А есть и негативные примеры. Но если ты попадаешь в одно и то же место с одной программой, то ты не хочешь ее повторять. Поэтому люди начинают задумываться, может быть, стоит стать более мобильным и независимым?

Путешественники о Барнауле

Джон Дундес Кокрен,
первый путешественник на Алтае, капитан британского флота:

…Город окружен прекрасными рощами. Место для прогулок горожан — единственная площадь, всегда полная народом. В честь Сперанского начальник заводов дал восхитительный обед. Сад был иллюминирован, играла музыка, все танцевали…

("Повествование о пешем путешествии по России и Сибирской Татарии", Лондон, 1824 год)

Карл Ледебур,
немецкий ботаник, профессор:

…Барнаульцы — народ очень общительный, и гостеприимство настолько присуще всем, что я не встречал нигде ничего подобного…

…С иностранцами очень любезны и предупредительны, что я тоже имел возможность узнать на собственном опыте. Содержание лошади в Барнауле обходится дешево; почти каждая семья имеет собственный экипаж, и зимой улицы Барнаула бывают оживлены нарядными повозками с мчащимися в них дамами и господами. В обществе господствует приличный тон…

…Мне просто не верилось, что все то, чему я был свидетелем, происходит на расстоянии 5000 верст от столицы и 2000 верст от европейской границы. Дамы являются одетыми в костюмы, сшитые из нарядной материи по последним столичным модам, которые здесь чрезвычайно быстро перенимаются. Столы убраны со вкусом и изысканностью. Всю обстановку я нашел такой, какой она бывает только в изысканном европейском обществе….

"…Так как булыжника поблизости нет, нынешний начальник приказал мостить улицы шлаком…"

("Путешествие по Алтайским горам и джунгарской Киргизской степи", 1829 год)

Петр Паллас,
немецкий академик:

Сколь важны змеиногорские рудники в рассуждении богатого добывания руд, столь обширен и важен барнаульский завод, где главная заводская канцелярия находится… Канцелярия построена "с новым великим вкусом.

…на северном конце плотины лежит противу заводского пруда недавно воздвигнутый прекрасный дом для заводского начальника. А рядом с заводскими строениями, на северной стороне от речки Барнаулки, будут строиться новые дома для служащих при здешних заводах штаб- и обер-офицеров. Имеются в числе казенных строений полиция, земская аптека, торговый дом, госпиталь, при коем состоит один штаб-лекарь… и амбары, и магазины, и складские помещения.

("Путешествие по разным местам Российского государства", 1770 год)

Чарльз Котрелл,
британский путешественник:

Город три версты в длину и в самой своей узкой части одну версту в ширину... Население растет, и сейчас оно свыше двенадцати тысяч человек; движение транспорта значительное, и от его существования зависит накопление всего золота, которое находят в Сибири, восточнее Урала.

Великим источником богатств Барнаула является то, что все золото с Алтая и Восточной Сибири фокусируется здесь.

Мы обнаружили в Барнауле намного больше людей, которые могут говорить на французском и немецком, чем в любом другом городе в Сибири.

(Cottrell, 1842 год)

Водит экскурсии в Интернете

Анатолий Викторович Дмитриев родился в 1961 году. Окончил Павлодарский государственный педагогический институт. Работал учителем истории, общество­знания, краеведения МБОУ "Лицей № 2 Центрального района Барнаула". Анатолий Дмитриев является призером многочисленных конкурсов в сфере образования, почетный работник общего образования, ветеран труда Алтайского края, экскурсовод высшей категории по направлению Россия — Алтайский край, аттестован администрацией Алтайского края, Ассоциацией туроператоров России и кафедрой рекреационной географии и туризма МГУ. Создал авторский мультимедийный путеводитель "Алтай. По Чуйскому тракту. Экскурсии по Барнаулу".

Самое важное - в нашем Telegram-канале

Смотрите также

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии
Рассказать новость