Чаще всего на девушках-бариста надеты либо купальники, либо нижнее белье или коротенькие шорты.
Седьмую по счету кофейню в этом городке открывают с трудом. Менеджер сети в Чико Марк Орме уже получил немало электронных писем и звонков от горожан, которые протестуют против этой кофейни.
Больше всех Bottoms Up Espresso критикует владелица детской танцевальной студии, расположенной через квартал от будущего заведения:
Более 300 моих учеников перестанут чувствовать себя в безопасности, каждый день проходя мимо такой кофейни. Внешний вид этих бариста не соответствует тому, чему мы пытаемся учить детей в нашей студии.
Кроме того, ее беспокоит, что в меню кофейни есть напитки с эвфемистическими названиями «Big O» («Большой оргазм») и «Sweet Cheeks» («Сладкая попка»). «Что если маленькая девочка увидит эти названия и спросит, что они означают?» — задает вопрос предпринимательница.
Однако Орме признает, что если заведение будет функционировать в соответствии с полученной лицензией, а именно продавать кофе, то законным путем закрыть его не удастся.
В администрации сети Bottoms Up Espresso говорят, что работницы кофеен сети «обнажены не больше, чем женщины на пляжах».
Нейт Уилсон,
генеральный директор компании:
Мы открываем не какие-то дешевые забегаловки. У нас бизнес высокого класса, и мы гордимся уровнем обслуживания клиентов и качеством своих напитков. Наши бариста не разносят кофе в стрингах, у нас есть четкие правила, которые помогают нашим сотрудницам выглядеть прилично.
Самое важное - в нашем Telegram-канале