Новости партнеров

Политика

Мишустину не понравилось слово "воркшоп". Он предложил поискать альтернативу в русских словах

Премьер-министр Михаил Мишустин во время встречи с директором математического центра Новосибирского государственного университета (НГУ) Евгением Вдовиным раскритиковал использование слова "воркшоп" в научной работе. По его мнению, английское слово можно заменить русским - например, "семинар" или "мастерская".

Михаил Мишустин в Республике Алтай.
Михаил Мишустин в Республике Алтай.
t.me/altaigovernment

Министр посетил в Новосибирске математический центр в Академгородке – один из четырех научных математических центров мирового уровня, созданных в России в рамках нацпроекта "Наука", сообщает "Интерфакс".

Во время посещения высокопоставленного лица учащиеся центра обсуждали проведение масштабного мероприятия.

"Здесь у нас идет работа, готовим большое мероприятие – воркшоп. В прошлом году участвовало порядка 200 студентов, в этом году будет больше организаций участников", - рассказал директор центра Евгений Вдовин.

Он тут же пояснил, что воркшоп - это мастерская, где студентов и школьников обучают исследовательской работе. Мишустин его сразу же поправил: "Российское название воркшопа – семинар. Мне кажется, оно более звучное и более настраивает на фундаментальные исследования", - сказал он.

Директор центра возразил, что мероприятие ориентировано на обучение в деятельности.

"Тогда нужно говорить мастерская. Я только за то, чтобы английские термины не закрывали (русские)", - добавил Мишустин.

В итоге Вдовин и Мишустин пришли к компромиссному варианту «математическая мастерская».

Самое важное - в нашем Telegram-канале

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии
Рассказать новость