Барнаул
Читайте нас в соцсетях
Гид по развлечениям Барнаула
Новости
547

Кем был Сэлинджер для вас?

28 января скончался американский классик Джером Дэвид Сэлинджер (J. D. Salinger), автор романа "Над пропастью во ржи".

Писателю был 91 год. С 1965-го года он вел жизнь затворника, запретил переиздание своих ранних произведений и писал только для себя.

Юрий Иванов,
художник:

Я читал его, да. Но я, видишь ли, романтик. Мне или что-нибудь научное, или околонаучное, или романтическое. Он был реалист такой вот, знаешь… то, что можно не выносить – он выносил. Западный менталитет. А я чернуху не очень.

Нет, не любил я его. Но тут даже не в том дело: люблю, не люблю. Я Достоевского терпеть не могу, я его…, просто ненавижу, но я же его читал. Я просекал, чем он дышит, живет, но мне он на душу не лег.

Константин Волощенко,
хирург, начальник краевого центра термических поражений:

Лет 50 назад я учился в специализированной барнаульской английской школе. Книги "Над пропастью во ржи" в русском переводе еще не было, мы читали ее на английском… Мы просто зачитывались. Нам было очень близко столкновение юношеского романтического восприятия мира с реальностью, миром взрослых со всеми его коллизиями. Эта невероятно талантливая книга полна свободой и искренностью. Поэтому я два раза перечитывал ее в подлиннике, а потом, когда вышел замечательный перевод Райт-Ковалевой, я читал еще раз 15. Конечно, мне очень жалко, что он умер…

Сергей Боженко,
архитектор:

Да никем он для меня не был. Западный писатель, единственная ассоциация с ним – слово "рожь".

Елена Кожевникова,
театровед, театральный критик:

Наше время – время какой-то непреходящей печали. Уходят люди, которые для нас были светом. Эти люди объясняли нам нас самих. Казалось бы – что может быть общего между мной и человеком, который жил так далеко, и не знал меня никогда, да и я его не знала? Но вот читаю "Над пропастью во ржи" и думаю – да, это я. Это про меня. Как он мог об этом догадаться? Когда такое чувствуешь – думаешь, что мы все, наверное, единый человеческий организм. И только любовь, которая нас создала, может объяснить такое понимание, такое проникновение в душу друг друга, которое происходит с писателями, художниками, композиторами совершенно тебе не знакомыми и на физическом уровне находящимися очень далеко.

Мне кажется, что конец ХХ - начало ХХI века – это какой-то долгий период сиротства, и он непрекращаем. Это сиротство так тяжело переживается, потому что на месте ушедшего остается яма. Конечно, природа не терпит пустот, и что-то заполняется, но – не такими людьми. Сложно сказать: "смотрите, кто пришел!" Грустно. Очень грустно. И не только по поводу Сэлинждера, но по поводу всех людей, которые уходят, уходят… и не машут нам уже рукой.

Цитата

Джером Д. Сэлинджер,
"Над пропастью во ржи":

В этом-то и все несчастье. Нельзя найти спокойное, тихое место - нет его на свете. Иногда подумаешь - а может, есть, но пока ты туда доберешься, кто-нибудь прокрадется перед тобой и напишет похабщину прямо перед твоим носом. Проверьте сами. Мне иногда кажется - вот я умру, попаду на кладбище, поставят надо мной памятник, напишут "Холден Колфилд", и год рождения, и год смерти, а под всем этим кто-нибудь нацарапает похабщину. Уверен, что так оно и будет.

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии