Барнаул
Читайте нас в соцсетях
Гид по развлечениям Барнаула
Новости

Настоящие подвиги. Писатель Алексин и за границей молится на русскую литературу

Анатолий Алексин в советское время был очень популярным подростковым писателем. Более десяти лет назад он уехал в Израиль, но и там продолжает сочинять книги для российских ребят. О русской литературе, о книгах для детей и о современной жизни Анатолия Алексина в другой стране - наш сегодняшний разговор.

"Русский националист"

- Вы уже много лет живете в Израиле, но продолжаете писать на русском и печататься в России. Вы по-прежнему ощущаете себя русским писателем?

- Душа моя ни на один день не расстается с Россией. Но я за многое благодарен и гостеприимному Израилю. В том числе и за то, что местные чудо-врачи спасли мою жену Таню и лечат меня от онкологических болезней, которые в России считались неизлечимыми. Ну а связь с родиной не прерывается и физически. Я бываю в Москве. К нам же приходят в гости многие российские писатели и деятели культуры, например Римма Казакова, Леонид Зорин, Евгений Евтушенко, Андрей Дементьев.

- Вы не считаете, что есть что-то странное в том, что русский писатель живет и пишет за рубежом?

- Тургенев нередко писал за границей, Гоголь творил "Мертвые души" в Италии. А Герцен, живший в Англии? Это, так сказать, классики. А вот Дина Рубина, например, живет недалеко от Иерусалима, но при этом - популярная русская писательница. Кроме того, ведь некоторые писатели живут и в глухой провинции, а на популярности это никак не отражается. Важен только талант. Вот Фолкнер жил в крохотном провинциальном американском городке, а то, о чем он писал, интересно всем любителям литературы.

Меня тут даже иногда обвиняют в том, что я русский националист (Смеется.) из-за того, что я молюсь на русскую литературу. Я, конечно, не националист, просто говорю то, что считаю истиной. Нет, я уверен, более значительных писателей в мире, чем Достоевский, Толстой и мой кумир Чехов.

Массовая культура отвлекает от истины

- Вы говорите о личностях из позапрошлого века. А есть ли современные литературные кумиры?

- Писателей упомянутого масштаба, может, и нет. Но все же русская литература продолжает оставаться на большой высоте. Как-то я выступил в "Литературной газете" против бытующего термина "совковая литература". Ведь "совок" - это время Твардовского, Паустовского, Чуковского, Астафьева… Можно продолжать очень долго. Я тогда назвал много таких имен. Это не совковая, это великая литература. И вообще, когда пытаются вытоптать все, что было хорошего в Советском Союзе, я категорически выступаю против. Конечно, было много страшного. Я сын "врага народа" и с детства знаю, что такое сталинский режим. Моя жена - дочь "врага народа", ее отец приехал из Германии в Советский Союз строить социализм и достраивал его в вечной мерзлоте Магадана. Это во времена сталинского режима. Но то, что произошло потом и что Илья Эренбург назвал "оттепелью", - это время было значительно мягче. И, как ни странно, даже во времена самого жестокого сталинского режима были созданы значительные литературные произведения.

- С вами трудно не согласиться. Но и названные вами имена из прошлого века. Есть ли, на ваш взгляд, кто-то значительный в "новейшей" литературе?

- Да, безусловно. Жив и пишет Фазиль Искандер, не так давно умер Виктор Астафьев. Мог бы назвать еще значительных поэтов и драматургов. Россия по-прежнему остается самой читающей страной в мире. Увы, массовая культура все настырнее играет свою скверную роль - отвлекает от истинного искусства. Я не так давно на международном форуме готовил доклад о массовой культуре и выяснил, что во многих странах до 40 процентов молодых людей не читает совсем - даже когда что-то задают в школе, они использую адаптированные сокращенные издания.

- А ваша внучка много читает на русском?

- Внучка Аня окончила университет с почетным дипломом. И хотя она живет сейчас с мамой в Америке, с удовольствием читает на русском.

Лекарство от плохого настроения

- Над чем вы сейчас работаете?

- Совсем недавно закончил повесть, героиня которой девочка-подросток по прозвищу Смешинка обладает особыми талантами, кои направляет на службу людям. Я послал повесть в Москву, и многие главы уже опубликованы. В издательстве считают, что эта повесть будет популярна.

- Насколько я знаю, сейчас явный подъем российского книгоиздательства. Ваши более ранние произведения переиздаются?

- Да, причем очень активно. За последнее десятилетие переиздано около 50 книг, в том числе и три собрания сочинений. Трудно, да и нескромно говорить о собственных успехах, но все же отмечу, что сейчас в России не издают книг, которые не пользуются спросом. Не могу умолчать и о письмах, которые я получал и получаю до сих пор. Вот на повести "Безумная Евдокия" и "Мой брат играет на кларнете" я получил тысячи писем. Недавно пришло письмо с такими словами: "Почему вы так редко издаете повесть "Очень страшная история"? Когда у нас плохое настроение, мы всегда ее перечитываем". Не скрою, прочитать подобное было очень приятно.

- Ваши книги всегда, даже в годы холодной войны, переводились на множество языков мира. Сейчас эта традиция продолжается?

- Да. Только что получил три издательских договора из Китая. Хорошо, что теперь многие проблемы исчезли и важен лишь интерес читателей. Ведь когда-то руководству ЦК КПСС не очень нравилось, что мои книги издавались во многих странах мира. Особенно в тех, с которыми СССР не дружила, - типа США или Японии. Меня спрашивали: что такого особенного есть в ваших книгах? Почему интерес к ним есть во всем мире? Я объяснял это только тем, что никогда не встревал в политику. Главным действующим лицом у меня была и остается семья. И именно через семью преломляются все проблемы: и нравственные, и экономические, и даже политические. Невозможно представить "Войну и мир" без семей Ростовых и Болконских. Только через человеческие характеры можно воссоздать черты Времени и Эпохи.

На Урале и за Уралом

- А где вы черпали характеры?

- В жизни. Самое большое достижение писателя - создать нарицательный образ, характер. Наибольшее количество таких принадлежит Гоголю - Ноздрев, Чичиков, Хлестаков… Такие типажи в жизни встречаются на каждом шагу. Я тоже немало рассказывал о том, с чем встречался в реальности, в самой жизни. Например, в первые годы войны немцы разрушили почти все российские алюминиевые заводы. А алюминий - это самолеты, без которых невозможно победить. Был издан приказ: 60 тысяч инженеров и рабочих должны были в кратчайшие сроки построить алюминиевый завод в секретном месте под названием Алюминград - это под городом Каменск-Уральском на Урале. Я поехал туда с мамой - мне было 16 лет. В первые же дни стройки меня вызвал начальник строительства и сказал: "Я слышал, ты печатаешься?" Я сказал, что да - в "Пионерке" и "Комсомолке". Оказалось, что на стройке должна была выходить ежедневная газета "Крепость обороны" - на правах газеты целого фронта. Меня назначили ответственным секретарем. Всю войну я проработал в этой газете. Всего навидался - людей, которые работали по 16-18 часов и подчас умирали прямо около цехов от чудовищной усталости и дистрофии. Я считаю, что подвиг рабочего класса был гигантским и об этом недостаточно написано… Я написал в 70-е годы об этом подвиге трилогию "В тылу как в тылу" (это лозунг такой был - "В тылу как на фронте"). Она была напечатана в журнале "Юность", тираж которого тогда доходил до 3 миллионов экземпляров.

- А вы бывали за Уралом?

- Не раз! Часто потом приезжал в Сибирь. Я ведь около 20 лет был творческим - то есть выборным, а не назначенным свыше - секретарем Союза писателей. И мы, представители союза, ездили по стране, устраивали "Дни литературы". Общались с читателями и с начинающими коллегами из местных союзов писателей, помогали им.

- Что больше всего запомнилось в Сибири?

- Знаете, на меня произвело огромное впечатление, что в Сибири - в Барнауле - во время войны был центр, который помогал искать пропавших людей. Туда писали письма со всей страны. Люди, которые там работали, помогли многим семьям соединиться. Это и есть настоящий подвиг.

Справка "СК"

Алексин Анатолий Георгиевич (настоящая фамилия Гоберман), прозаик и драматург. Родился 3 августа 1924 года Москве в семье активного участника Гражданской войны, репрессированного в 1937. В годы Великой Отечественной войны работал на стройке. В 1950-м окончил индийское отделение Московского института востоковедения. Тогда же издал сборник повестей "Тридцать один день", одобренный Константином Паустовским.

Алексин - автор таких известных произведений, как повести "Саша и Шура", "Необычные похождения Севы Котлова", "Говорит седьмой этаж", "Коля пишет Оле, Оля пишет Коле", "Поздний ребенок", "Звоните и приезжайте!", "Третий в пятом ряду" "Безумная Евдокия", а также пьес (как правило, инсценировки его же повестей) "Мой брат играет на кларнете", "В стране вечных каникул", "Обратный адрес", "Десятиклассники", "Пойдем в кино" и др.

Признанный и публикой, и критикой писатель вел активную литературно-общественную деятельность (секретарь Союза писателей РСФСР в 1970-1989 гг., один из организаторов детских и юношеских журналов, член редколлегии журнала "Юность", президент ассоциации "Мир - детям мира"). Удостоен премии Ленинского комсомола (1970 год - за сценарий документального фильма "Право быть ребенком"), Государственных премий РСФСР (1974 год - за пьесы, поставленные на сцене Центрального детского театра) и СССР (за ряд повестей), а также нескольких международных премий и знаков отличия. В 1982-м Алексин был избран членом-корреспондентом Академии педагогических наук СССР.

С 1993 писатель живет в Израиле, где издал роман-хронику о судьбах еврейской семьи в России ХХ века "Сага о Певзнерах", книгу мемуаров "Перелистывая годы" и другие произведения, основные темы которых связаны с российской действительностью.

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии