Литературной деятельностью занимается более 30 лет.
Лауреат поэтического фестиваля "Мастерские модерна" 1997 г., лауреат Демидовской премии в области литературы 2000 г., лауреат премии за достижения в области драматургии "Действующие лица" 2008. Автор более 40 пьес.
Произведения А. Строганова публиковались в журналах и альманахах "Арион", "Странник", "Сюжеты" (Москва); "Алтай" (Барнаул); "Розмысл" (Бийск); "Театр" (Москва); "Балтийские сезоны" (Санкт-Петербург) и т.д.
В 2003 году пьеса "Орнитология" в переводе Е. Чеха вышла в литературном журнале "Диалог" (Польша).
А. Строганов автор сборника поэзии "Мелос" (Барнаул. 1980); книги "Excentrique" (Барнаул. 1993); "Книгастиховипьес" (Москва. 2002); "Каденции" (Барнаул. 2004); "Иерихон" (Барнаул2007); "The Jester's Chess" (Samara-Runcorn 2007), "Four оn the very top of the tower of Babel" (Samara-Runcorn 2008).
В 2008 году в издательстве "Наука и техника" (СПб) вышла книга А. Строганова "Психотерапия на базе театральных систем".
Александр Строганов,
поэт:
До озноба – это был Вознесенский, тогда еще, в наши пионерско-комсомольские времена. И все, что я сегодня читаю, я посвящаю его памяти.
***
Исходя из того, что частная жизнь - не город, а лес,
Все видимые и невидимые предметы окрест
Наблюдают и находятся под наблюдением, что имеет смысл,
Равно как и то, что кажется красным лис.
Только кажется, на самом же деле он сед,
Сед, а точнее прозрачен. Если пристальнее всмотреться - его нет,
При том он является старинным нашим знакомым,
С детских лет он снует в нашей памяти заблудившимся сном,
Скор и хитер, хитро улыбается нам, мы прощаем ему коварство,
О котором знаем, как знаем о том, что он должен быть красным.
Вот так же и лис знает про нас практически все,
Даже если мы на морозе прячем свое лицо
Глубоко в меховой воротник…
***
Угловат человек.
Человек —
Сажи рос-
черк
В деревянных башмаках.
В деревянных башмаках
Лучше слышится зима.
Лучше слышится зима,
Где воронье "Кр-р-ра",
Где воронье "Кр-р-рра",
И сосулек стоны,
И сосулек стоны,
Где не спится белым-белым
Солнечным холодным странам,
Где от стужи в океанах
Растворились паруса,
Где-то, где-то,
Где-то, где-то,
Недалеко,
Недалеко
Счастье бродит.
Счастье бродит,
Ищет, ищет человека,
Угловатого, смешного,
Что стоит на полдороге
В деревянных башмаках...
Происхождение видов
В перечислении бабочек, птиц и растений
Спрятаны мебель и станции, и имена,
Родословная Рима, происхождение
Дарвина самого и его борода.
Мебель с подробностями неземными,
И, что важно, составленная из обломков.
Если использовать в качестве рифмы наитие
Это становится очевидным. Картон
Имеет темное свойство мокнуть. За сим
Является общим с мебелью предком капустниц
И махаонов, если использовать в качестве рифмы Рим
Как использовали для имен названия улиц
Проводники из пернатых в бреду революции
Так же темнеющей, если дождь. На вкус
Революции солоны как щавель и так же полосками рвутся,
Но не превращаются в птиц, согласно иллюзии.
Рвутся ворсистыми ленточками на бинты ли,
Чудные слова или что-то еще чудное,
Рифмующееся со стуком колес и пылью,
Загораживающей того, кто водит моей рукой.
***
Если немножечко все упростить
И вспомнить свой первый страх,
Блестящая стая волков обратится
В обыкновенных собак.
Если войной управляет луна,
А восторженность пахнет вином,
У Введенского вымокнет голова
Скорее всего, под зонтом.
Если Безухов и впрямь близорук,
А кража руна - происшествие,
Спираль являет собою продукт
Добровольного сумасшествия.
***
Назваться Матфеем и носить безмерную душистую рубаху,
И полагать, что можно остановить время подобранным где-то прутом,
И при встрече с умершим улыбаться, не испытывая страха,
И сотворение лета именовать своим ремеслом,
И рассказывать всем, как правильно изобразить мелодию,
И в трамвайном треске души не чаять,
И грозить премилым девицам пальцем навроде
Доброго наставника, их спутников не замечая,
И подолгу болтать о чем-то с дворовой собакой,
И подолгy стоять на вокзале молча,
И не уметь смеяться, и не уметь плакать.
Но слышать, как переговариваются летчики,
И знать, какие сегодня на базаре цены,
И не различать птиц, всех называя птахами,
И, укладываясь, засыпать мгновенно,
Не снимая безмерной душистой рубахи.