Барнаул
Читайте нас в соцсетях
Гид по развлечениям Барнаула
Новости

За что авторы мюзикла "Калина красная", который ставится в драмтеатре, убили старуху Куделиху?

В краевом драмтеатре ставят "Калину красную". На официальном сайте драмтеатра ее называют "особой постановкой, которая будет иметь огромное значение для культурной жизни города и региона в целом". Мы прочли либретто Вячеслава Вербина и Олега Солода и должны предупредить зрителей: это будет действительно особая постановка.

Сюжет пьесы отличается от шукшинского: Егор Прокудин (в сценарии его иногда называют Прокуда) выходит из тюрьмы, знакомится в воровском притоне с бывшим мужем Любы Николаем и случайно рассказывает ему про старинные иконы своей матери, старухи Куделихи. Когда Николай узнает, что Люба предпочла ему Егора, он наводит на старуху бандитов. Бандиты грабят Куделиху и убивают ее, Егор, который все это время старался изменить свою жизнь ("Не зэком паршивым – человеком к ней вернусь!"), пытается отомстить за мать  и погибает от бандитской пули. Действие происходит в Алтайском крае, и, например, отец Любы здесь – шукшинский чудик, рисующий красками рай для своих погибших однополчан.

История, что называется, "заставляет задуматься". За что авторы убили старушку? Что означает выражение "на фундаменте ржавой колючки"? Почему они называют В. М. Шукшина "школы жизни придирчивым завучем"?

Мы попросили главного автора пьесы Вячеслава Вербина объяснить, что, собственно, он имел в виду.

– Вячеслав Михайлович, текст пьесы несколько удивляет, потому что спектакль анонсировался как результат очень бережного отношения к Шукшину.

– Анонсировался как бережное отношение, но важна же не буква, важен дух этого. Так, как я его понял, так, как я его прочел. Что сейчас с этим делать?

– "Не базланил зазря, не сдавал пацанов школы жизни придирчивый завуч" – так, наверное, о Шукшине никто не говорил до вас.

– Так меня не зря, наверное, позвали этим заниматься. У меня достаточно много произведений, кроме оригинальных, по мотивам других авторов. И Лопе де Вега, и Куприн, и так далее, и так далее. Я стараюсь не следовать букве. Понимаете, для этого есть инсценировщик. А я занимаюсь драматургией. Это немножко другое дело.

– Я знаю, что в нашем театре сейчас нет ни завлита, ни художественного руководителя, а директор Сергей Анатольевич Медный в этом смысле человек довольно незамысловатый, и ему – такое у меня ощущение – можно подсунуть недостаточно качественную пьесу, сказать, что это серьезная работа, и он в это поверит. 

– Вы хотите сказать, что театр получил плохой материал?

– Я хочу сказать, что  в пьесе есть моменты, которые вызвали бы вопросы у самого лояльного редактора.

– Насколько я понимаю, в театре уже работает постановщик.

– То есть вам за эту пьесу не стыдно?

– Нет.

– Какая часть работы ваша, а какая – вашего соавтора Олега Солода?

– Понимаете, у меня была очень тяжелая весна, я болел три месяца. И просто из опасения, что я опоздаю к дате, обозначенной в договоре, мне пришлось прибегнуть к помощи соавтора. К сожалению, пришлось это сделать, я очень себя ругал… И потом я его же работу исправлял. Ну, это живое дело. Я не нуждаюсь в соавторах и практически никогда с соавторами не работаю. Так сложилось. Но это ничего не меняет. Надо делать спектакль, и я уверен, Подгородинский* все расставит на свои места. Там не будет этой… я понял, что вас смущает количество блатного. Ну, хорошо, вас оно смущает. Но они же там есть, блатные. И в фильме, и в киноповести. Они существуют. А как на сцене показать жизнь, пахоту, трактор? Шаги Прокудина к новой жизни? На сцене это невозможно сделать, это ложь и – я не знаю – плюш какой-то. Всю драму надо переносить внутрь человеческих отношений. Это вынужденно, а не потому, что мне захотелось поиграть в бандитов и хороших.

– Вы же приезжали сюда, изучали, так сказать, натуру?

– Лариса, ну какая тут натура? Ну о чем вы говорите? Что вы там у себя насаждаете Шукшина, как картофель при Екатерине Второй? Что ваши придорожные кабачки называются именами героев шукшинских рассказов – в этом есть любовь к Шукшину, что ли?

– Ну что тут скажешь… Это справедливый упрек.

– А это не упрек. Это проблема – у вас она так решается. А я это так решил. К сожалению, соавтор мне несильно помог, наоборот, помешал. Жизнь так складывается. Я слышал, для спектакля написана нормальная хорошая музыка, стихи получились складные, они получились по делу. Лирическая сила в этой истории есть. Любовь – доверительна. Характеры – написаны.

Знаете, судить о произведении хорошо по результату. А у меня такое было ощущение от этого нашего разговора, что вы заранее складываете себе будущую рецензию.

*Спектакль ставит заслуженный деятель искусств России, художественный руководитель театра "Рок-опера" профессор Владимир Подгородинский.

Факт

Премьера спектакля "Калина красная" – 7 октября.

Цитаты

Избранные места из пьесы

Пролог. Ведущий:

"Хоть на гуще кофейной гадай…
Почему, словно кожа вторая,
Приросло к православному краю
Басурманское имя Алтай?
<…>
Никакой самовольной отлучки,
Разве только с дурной конопли…
Мы ведь строили жизнь как могли
На фундаменте ржавой колючки…
<…>
– Разбери, кто блатной, кто святой?
Кто "ботаник", кто лох, кто крутой!
– Обведи-ка, попробуй, бесстрастной чертой
Нас, в которых душа с перевивом.
<…>
– Ты из нашенских вышел краев:
Деревень, и полей, и лесов!
– Не базланил зазря, не сдавал пацанов,
Школы жизни придирчивый завуч…
– Ты учил, не торгуясь с судьбой,
Оставаться самими собой!
– Время мчится, слепя!
– Столько лет без тебя!
– Не бросай нас, Василий Макарыч!"

Шутливая застольная

"Так везде ведется с давних пор,
За бобрихой следует бобер,
Слон мечтает о слонихе,
Воробей о воробьихе,
Чем же хуже Люба и Егор?"

Блудный сын

"Художник был такой Рембрандт,
А у него – картина,
Я репродукцию видал
В журнале "Огонек":
Домой вернулся блудный сын,
Все обнимают сына,
И пятка грязная торчит
Из продранных сапог.
<…>
При полной выкладке приду,
Одет, как для парада,
В блестящих новых прохорях
И с тортиком в руке.
Я ей скажу: "Ну, здравствуй, мать,
Все у меня как надо,
Хоть фотографию мою
Печатай в “Огоньке”".

Справка

Вячеслав Вербин (Дреер) – автор более двух десятков сценариев для театра и кино, известен по телесериалу "Приключения Рокамболя", мюзиклам "Смерть Тарелкина" и "Разбитое зеркало".

Олег Солод – писатель-юморист, сценарист, спортивный комментатор. Автор телепрограмм "Овертайм", "Кубок юмора", "Арлазорову – 80!" и сериалов "Чисто по жизни", "Подлинная история поручика Ржевского", "Веселые соседи".

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии