Образование

Реалити-шоу: учим английский вместе с altapress.ru. Урок 5: времена

С 1 по 30 сентября сайт altapress.ru и студия английского языка "Aapple" предлагают вам наблюдать и участвовать в реалити-шоу, в котором участники повышают свой уровень английского языка в режиме онлайн. Две группы "бизнес-студентов" проходят обучение в разных педагогических системах: одна группа - по британской системе изучения языка, вторая - по американской. А на нашем портале мы публикуем уроки для желающих начать изучение языка самостоятельно.

Урок 5: back to future

Казалось бы, что может быть проще в английском языке, чем выражение будущего времени? Добавил "will" к исходной форме глагола ? и готово! Однако даже в русском, с его спартанским интерфейсом видовременных форм, есть целых три (!) способа выражения будущего. Да-да, ведь со словом "завтра" мы употребляем и "полечу", и "буду лететь", и даже просто "лечу". Все эти (и другие) формы отражаются и в английском.

Итак, начнём с выражения будущего через настоящее. Правило здесь предельно простое: когда в русском языке хотя бы МОЖНО выразить действие в будущем через настоящее время, в английском мы ДОЛЖНЫ поступить именно так. Не забывайте только, что в английском есть два вида настоящего времени: Simple и Progressive. В данном случае их употребление различается следующим образом:

1) Present Progressive Tense выражает личное намерение в случае уже принятого решения:
Tomorrow I am flying to Vancouver.

Завтра я лечу в Ванкувер.
2) Simple Present Tense отражает графики и расписания:
The plane leaves at nine.
Самолёт вылетает в девять.

Тот, кто прибыл в Канаду с нулевым английским и был вынужден схватывать язык "на лету", любят выражать будущее добавлением к глаголу словечка "gonna". Слово это является сокращённым вариантом выражения "be going to". Вот две функции этого выражения:

1) когда в настоящем есть все предпосылки, в силу которых действие в будущем
воспринимается как неизбежное:
It is going to rain (говорим мы, глядя на нависшие тучи).
2) прямой перевод русского "собираться":
I am going to get up early tomorrow (встану или нет ? неизвестно, но собираюсь).
Ну а как же наш любимый "will"? Да, и его никто не отменял. Вот случаи его употребления:
1) при отсутствии предпосылок для будущего в настоящем:
It will snow in winter (а сейчас дождь идёт).
2) при выражении личного мнения:
I’m afraid he’ll be late again.
Боюсь, он опять опоздает.

Есть в английском и форма под названием Future Progressive Tense. В переводе это значит "длительное будущее", и действительно, форма эта употребляется как аналог русского составного будущего:
I will be flying to Vancouver this time tomorrow.
Завтра в это время я буду лететь в Ванкувер.

Но есть у этой формы и другая функция, прямых аналогов которой в русском нет. Это тот случай, когда мы подчёркиваем, что действие произойдёт независимо от воли исполнителя, а иногда и вопреки ей:
I’ll be doing night shifts next week.
На следующей неделе мне работать в ночную смену.

И, наконец, нечто совершенное чуждое русскому языку ? Future Perfect, или "будущее завершённое". В данном случае нам важно не когда именно произойдёт действие, а к какому сроку оно завершится:
We will have moved by October.
К октябрю мы переедем.

Домашнее задание.

Представьте, как следующие предложения могли бы звучать по-английски:

  1. Завтра днём я буду машину чинить.
  2. В январе мы летим на Кубу.
  3. К концу года я всё закончу.
  4. Во сколько фильм начинается?
  5. Возможно, они прилетят уже через месяц.
  6. Осторожно! Ты так упадёшь!
  7. Не собираюсь я ему помогать.

Ответы на задания Урока 4.

  1. What should I do with this form?
  2. Shall I call you later?
  3. He’d better study hard.
  4. You ought to water the flowers more often.
  5. Shall we move over to the backyard?
  6. Would it be better to drive in one car?
  7. I’d rather stay home.

Самое важное - в нашем Telegram-канале

Чтобы сообщить нам об опечатке, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии
Рассказать новость