Новый Гамлет
Зритель уже не раз видел Андрея Потеребу драматических ролях, но Гамлет – совсем другое дело. Эта роль требует особого настроя и ставит режиссера перед нелегким выбором.
Татьяне Безменовой не откажешь в режиссерской смелости. Она не стала ориентироваться на амплуа, а послушала свою интуицию и выбрала Андрея из как минимум десятка более (как подумает зритель) подходящих актеров.
«Очень просто — посмотреть на артиста и сказать: он был хорош в «Макбете», значит, и Гамлета может, - говорила режиссер на мартовских репетициях. - И совсем другое дело, когда ты не видел человека в подобных ролях. Можно только догадываться, на что он способен. Когда ты видишь прорывы в артисте, охватывает огромная радость».
Сходите посмотреть, как Андрей Потереба играет не мыслителя о судьбах людей и даже не борца за справедливость, а самого приземленного Гамлета – настоящего психа с затяжной депрессией и галлюцинациями. Это делает персонажа роднее для тех, кто предпочтет не углубляться в исторические шекспировские смыслы.
Тень Горацио
Одна из самых загадочных фигур в пьесе предстает такой и в постановке МТА. У шекспироведов на эту тему есть много мнений. Зритель, не искушенный классикой, не сразу поймет, в чем подвох.
Почему Горацио разговаривает только с Гамлетом? Если он так хочет принцу добра, то почему не примет участие в этих разборках в датском королевстве: мог бы поговорить с Гертрудой и Клавдием, и с Офелией, наконец. Почему с ним ничего не происходит? Почему на него вообще никто не обращает внимания? Да, потому что Горацио не существует.
Это альтер-эго Гамлета, его светлая, нетронутая грозными раздумьями сторона. Отличная иллюстрация того, каким бы милым парнем был принц, если бы его отца не отравили, а мать не вышла замуж за дядю.
Сходите посмотреть, как Владимир Кулигин почти молча бродит по сцене, оттеняя безумие главного героя и играя одной спиной. И как интересно слушается знаменитый монолог «Быть или не быть» в диалоговом варианте – его читают оба, Гамлет и Горацио.
Большая мышеловка
Тюменский художник-постановщик Алексей Паненков создал в декорациях грандиозную метафору. Все действие происходит в огромной библиотеке на фоне книжных шкафов высотой с театр.
На сцене есть стулья – Гамлет будет расставлять их и разбрасывать снова, как будто пытаясь упорядочить свои мысли и чувства. Есть детская кроватка, вокруг которой развернется сцена жуткого по накалу страстей разговора принца с матерью. Есть длинная лестница – символ того, что из этой мышеловки, куда попали все герои, можно выбраться. На ней повисает уличенный в измене Клавдий, по ней все время взбирается Гамлет.
Художник сделал декорации полноправными шекспировскими героями. В какой-то момент зритель начинает понимать, что они играют сами по себе, без вмешательства актеров.
Сходите посмотреть, как декорации поймают в ловушку Клавдия и как заставят рыдать Гертруду.
Пиджак и водолазка
Нужны ли костюмы XV века, чтобы зритель почувствовал дух классического произведения? Постановщики решили, что нет. И одели главного героя в водолазку и пиджак. Мы отличим Клавдия и его советника Полония по военным костюмам. Офелия и Гертруда предстанут в платьях без излишеств.
Все это потому что дух классического произведения и не нужен. Метания Гамлета слишком актуальны, чтобы облачать их в тканые золотом камзолы. Что будет делать современный человек, который узнает о преступлении против дорогого ему человека? Будет мстить или молчать? Если мстить, то как, и что из этого выйдет? Такие вопросы ставит спектакль, а одежда героев усиливает близость темы для зрителя.
Постановщики не позволили себе дерзости в костюмах, зритель не увидит никакой эксцентричности. Сходите посмотреть, какими герои первого фолио Шекспира, покрытые вековой пылью, выходят в современный мир.
Шекспир и Морозов
Спектакль идет три часа. Наверное, можно было сделать короче, если убрать несколько сюжетных линий и взять классический перевод. Сюжет «Гамлета» на сцене можно пересказать и за полчаса. Но совершенно понятно, почему Татьяна Безменова этого не сделала. Она считает «Гамлета» «материалом крупным и обязывающим», поэтому подошла к его сценической «упаковке» со всей серьезностью.
Спектакль рассчитан на зрителей, которым знаком сюжет и которые придут в театр по другим причинам. Одна из них – наслаждение поистине лучшим текстом.
Мы не услышим привычной стихотворной речи. «Гамлет» будет в прозаическом переводе Михаила Морозова, исследователя шекспировского языка. Фактически его перевод – подстрочник. Литературовед дает нам слова Шекспира такими, какими он и говорил, а кроме того, предлагает несколько вариантов, исследуя самые глубокие смыслы.
Сходите посмотреть «Гамлета», чтобы забыть школьный перевод Пастернака и услышать другого Шекспира во всем его блеске.
Нервы
Татьяна Безменова не просто режиссер, а хореограф-постановщик и большой специалист по пластике. Это не значит, что в ее спектаклях все танцуют, хотя и такое бывает. Это значит, что каждый жест актеров будет своеобразным танцем, наполнится смыслом как для самого исполнителя, так и для зрителя.
На сцене сходят с ума решительно все. Истерично переживает за дочь Полоний, теряет смысл жизни Офелия, задыхается от своей порочности Гертруда, молит о наказании Клавдий. Все это местами дико и страшно до дрожи. Все чувства достигают экстремума.
Сходите на спектакль хотя бы ради отвратительной и прекрасной одновременно сцены, где почти окончательно обезумевший Гамлет едва не убивает Офелию.
Самое важное - в нашем Telegram-канале